Andy Borg - Ich würd’ immer auf dich warten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Borg - Ich würd’ immer auf dich warten




Ich würd’ immer auf dich warten
Я бы всегда ждал тебя
Als ich dich ansah
Когда я увидел тебя,
Da war mir klar, bei dir bleibe ich
Мне стало ясно: я останусь с тобой.
Liebe, die mich auf den ersten Blick gewinnt
Любовь, которая покоряет с первого взгляда,
Das war neu für mich
Была для меня в новинку.
Ich wollte alles
Я хотел всего и сразу,
Doch du warst einfach noch längst nicht frei
Но ты была просто ещё не свободна.
Ich sagte: "Du wirst schaudern
Я сказал: «Ты ещё удивишься,
Ich bin geduldig genug für uns zwei"
Я достаточно терпелив для нас двоих».
Hundert Tage lang, tausend Nächte lang
Сотню дней подряд, тысячу ночей подряд
Ich würd immer auf dich warten
Я бы всегда ждал тебя.
Wenn du willst sogar auch noch bis nächstes Jahr
Если хочешь, даже до следующего года
Ich würd immer auf dich warten
Я бы всегда ждал тебя.
Und bin ich irgendwann alt und grau
И если я когда-нибудь стану старым и седым,
Und du bist noch immer nicht meine Frau
А ты всё ещё не станешь моей женой,
Dann sag ich: "Lass dir Zeit, mir tut rein gar nichts leid"
Тогда я скажу: «Не торопись, мне ни о чём не жаль»,
Ich würd immer auf dich warten
Я бы всегда ждал тебя.
Du hast beschlossen
Ты решила,
Wer so geduldig ist, passt zu dir
Что тот, кто так терпелив, тебе подходит.
Also haben wir für uns ein Nest gebaut
Поэтому мы свили себе гнездышко
Und dort leben wir
И живём в нём.
Ab und zu sagst du
Время от времени ты говоришь,
Du suchst doch manchmal nur Zeit für dich
Что тебе просто иногда нужно время для себя.
Zur Liebe brauchst du Freiheit
Что для любви тебе нужна свобода.
Ich komm schon klar, denn das kenne ich
Я справлюсь, ведь я это знаю.
Hundert Tage lang, tausend Nächte lang
Сотню дней подряд, тысячу ночей подряд
Ich würd immer auf dich warten
Я бы всегда ждал тебя.
Wenn du willst sogar auch noch bis nächstes Jahr
Если хочешь, даже до следующего года
Ich würd immer auf dich warten
Я бы всегда ждал тебя.
Und bin ich irgendwann alt und grau
И если я когда-нибудь стану старым и седым,
Und du bist noch immer nicht meine Frau
А ты всё ещё не станешь моей женой,
Dann sag ich: "Lass dir Zeit, mir tut rein gar nichts leid"
Тогда я скажу: «Не торопись, мне ни о чём не жаль»,
Ich würd immer auf dich warten
Я бы всегда ждал тебя.
Hundert Tage lang, tausend Nächte lang
Сотню дней подряд, тысячу ночей подряд
Ich würd immer auf dich warten
Я бы всегда ждал тебя.
Wenn du willst sogar auch noch bis nächstes Jahr
Если хочешь, даже до следующего года
Ich würd immer auf dich warten
Я бы всегда ждал тебя.
Und bin ich irgendwann alt und grau
И если я когда-нибудь стану старым и седым,
Und du bist noch immer nicht meine Frau
А ты всё ещё не станешь моей женой,
Dann sag ich: "Lass dir Zeit, mir tut rein gar nichts leid"
Тогда я скажу: «Не торопись, мне ни о чём не жаль»,
Ich würd immer auf dich warten
Я бы всегда ждал тебя.
Dann sag ich: "Lass dir Zeit, mir tut rein gar nichts leid"
Тогда я скажу: «Не торопись, мне ни о чём не жаль»,
Ich würd immer auf dich warten
Я бы всегда ждал тебя.





Авторы: Tobias Reitz, Miha Hercog, Rainer Bischof, Markus Witzel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.