Текст и перевод песни Andy Borg - Kennst du das Gefühl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kennst du das Gefühl
Do You Know the Feeling?
Ich
war
in
dich
schon
beim
ersten
Blick
I
was
hopelessly
in
love
with
you
at
first
sight
einfach
hoffnungslos
verliebt
simply
hopelessly
in
love
Ich
wußte
gleich
dass
es
diese
Chance
I
knew
right
away
that
this
chance
für
uns
zwei
nur
einmal
gibt
for
the
two
of
us
comes
only
once
Ich
wollt'
dich
für
immer
I
wanted
you
forever
doch
du
warst
dir
nicht
sicher
but
you
weren't
sure
Nur
Sterben
ist
schlimmer
als
ein
unerfüllter
Traum
Only
dying
is
worse
than
an
unfulfilled
dream
Kennst
du
das
Gefühl
von
Glück
und
Schmerz?
Do
you
know
the
feeling
of
happiness
and
pain?
Seele
unter
Strom
und
Sprung
im
Herz?
Soul
electrified
and
heart
leaps
in
my
chest?
Würde
deine
Welt
sich
hilflos
drehen
If
your
world
would
spin
helplessly
dann
würdest
du
verstehen
wie
ich
mich
fühl
bei
dir
then
you
would
understand
how
I
feel
about
you
Du
sagtest
mir
du
hast
nie
gelernt
You
told
me
you
never
learned
den
Gefühlen
zu
vertrauen
to
trust
your
feelings
Du
brauchst
viel
Zeit
das
pure
Eis
You
need
a
lot
of
time
for
the
pure
ice
tief
in
deinem
Herz
zu
taun
deep
in
your
heart
to
thaw
Ich
wollt'
einfach
alles
I
just
wanted
everything
und
du
nur
ein
bisschen
and
you
only
a
little
bit
Im
Fall
eines
Falles
ist
ein
bisschen
nicht
genug
If
push
comes
to
shove,
a
little
bit
is
not
enough
Kennst
du
das
Gefühl
von
Glück
und
Schmerz?
Do
you
know
the
feeling
of
happiness
and
pain?
Seele
unter
Strom
und
Sprung
im
Herz?
Soul
electrified
and
heart
leaps
in
my
chest?
Würde
deine
Welt
sich
hilflos
drehen
If
your
world
would
spin
helplessly
dann
würdest
du
verstehen
wie
ich
mich
fühl
bei
dir
then
you
would
understand
how
I
feel
about
you
Doch
in
deine
Augen
da
steht
But
in
your
eyes
it
says
die
Nacht
wird
kommen
the
night
will
come
da
sind
wir
aneinader
so
nah
when
we
are
closer
to
each
other
wie
sich
keiner
je
war
than
anyone
ever
was
Kennst
du
das
Gefühl
von
Glück
und
Schmerz?
Do
you
know
the
feeling
of
happiness
and
pain?
Seele
unter
Strom
und
Sprung
im
Herz?
Soul
electrified
and
heart
leaps
in
my
chest?
Würde
deine
Welt
sich
hilflos
drehen
If
your
world
would
spin
helplessly
dann
würdest
du
verstehen
es
ist
für
uns
kein
Spiel
then
you
would
understand
it's
not
a
game
for
us
Ganz
zueinander
stehen
- sag
kennst
du
das
Gefühl?
To
stand
together
completely
- tell
me,
do
you
know
the
feeling?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Alfons Weindorf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.