Andy Borg - Kennst du das Gefühl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Borg - Kennst du das Gefühl




Kennst du das Gefühl
Знаешь это чувство?
Ich war in dich schon beim ersten Blick
Я влюбился в тебя с первого взгляда,
einfach hoffnungslos verliebt
безнадежно влюбился.
Ich wußte gleich dass es diese Chance
Я сразу понял, что такой шанс
für uns zwei nur einmal gibt
для нас двоих выпадает лишь раз в жизни.
Ich wollt' dich für immer
Я хотел тебя навсегда,
doch du warst dir nicht sicher
но ты не была уверена.
Nur Sterben ist schlimmer als ein unerfüllter Traum
Только смерть страшнее несбывшейся мечты.
Kennst du das Gefühl von Glück und Schmerz?
Знаешь ли ты это чувство счастья и боли?
Seele unter Strom und Sprung im Herz?
Душа на пределе, и сердце вот-вот выпрыгнет из груди?
Würde deine Welt sich hilflos drehen
Если бы твой мир беспомощно закружился,
dann würdest du verstehen wie ich mich fühl bei dir
тогда бы ты поняла, что я чувствую к тебе.
Du sagtest mir du hast nie gelernt
Ты сказала, что тебя не учили
den Gefühlen zu vertrauen
доверять чувствам.
Du brauchst viel Zeit das pure Eis
Тебе нужно много времени, чтобы растопить лед
tief in deinem Herz zu taun
глубоко в твоем сердце.
Ich wollt' einfach alles
Я хотел всего,
und du nur ein bisschen
а ты лишь немногого.
Im Fall eines Falles ist ein bisschen nicht genug
Но если что-то случится, то немногого будет недостаточно.
Kennst du das Gefühl von Glück und Schmerz?
Знаешь ли ты это чувство счастья и боли?
Seele unter Strom und Sprung im Herz?
Душа на пределе, и сердце вот-вот выпрыгнет из груди?
Würde deine Welt sich hilflos drehen
Если бы твой мир беспомощно закружился,
dann würdest du verstehen wie ich mich fühl bei dir
тогда бы ты поняла, что я чувствую к тебе.
Doch in deine Augen da steht
Но в твоих глазах я вижу:
die Nacht wird kommen
наступит ночь,
da sind wir aneinader so nah
и мы будем так близки,
wie sich keiner je war
как никто и никогда.
Kennst du das Gefühl von Glück und Schmerz?
Знаешь ли ты это чувство счастья и боли?
Seele unter Strom und Sprung im Herz?
Душа на пределе, и сердце вот-вот выпрыгнет из груди?
Würde deine Welt sich hilflos drehen
Если бы твой мир беспомощно закружился,
dann würdest du verstehen es ist für uns kein Spiel
тогда бы ты поняла: это не игра для нас.
Ganz zueinander stehen - sag kennst du das Gefühl?
Быть полностью друг с другом скажи, знаешь ли ты это чувство?





Авторы: Bernd Meinunger, Alfons Weindorf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.