Текст и перевод песни Andy Borg - Kreta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
nur
ein
Foto
geseh'n
Я
увидел
всего
лишь
фото
Von
Kreta
so
unsagbar
schön
Крита,
прекрасного,
как
в
сказке,
Kurz
danach,
da
saß
ich
schon
И
вскоре
после
этого
я
уже
сидел
Im
Flieger
nach
Heraklion
В
самолете
до
Ираклиона.
Das
Wasser
war
kristallklar
und
blau
Вода
была
кристально
чистой
и
голубой,
Am
Strand
da
sah
ich
diese
Frau
На
пляже
я
увидел
тебя,
Rettungslos
war
ich
verliebt
Я
был
безнадежно
влюблен,
Wie
es
das
nur
einmal
gibt
Как
это
бывает
лишь
однажды.
Daran
denk
ich
wohl
ab
heute
auf
ewig
zurück
Об
этом
я
буду
вспоминать
с
сегодняшнего
дня
и
навеки,
Zwei
Wochen
voller
Liebe
und
Glück
Две
недели,
полные
любви
и
счастья.
Auf
Kreta
wo
alles
begann
На
Крите,
где
все
началось,
Wo
alles
begann
für
uns
beide
Где
все
началось
для
нас
двоих,
Da
sitze
ich
einsam
am
Strand
Я
сижу
здесь
на
пляже
один
Und
keiner
soll
seh'n
wie
ich
leide
И
никому
не
позволю
увидеть,
как
я
страдаю.
Ich
komm
immer
wieder
hierher
Я
буду
возвращаться
сюда
снова
и
снова
Und
schau
weit
hinaus
übers
Meer
И
смотреть
вдаль,
за
горизонт,
Doch
uns're
Zeit,
die
liegt
schon
weit
Но
наше
время
уже
прошло,
Doch
glaub
mir,
ich
lieb
dich
immer
noch
so
sehr
Но
поверь
мне,
я
люблю
тебя
так
же
сильно.
In
der
Taverne,
ein
Ouzo
am
Tisch
В
таверне,
узо
на
столе,
Die
Nachtluft
sie
war
klar
und
frisch
Ночной
воздух
был
чистым
и
свежим,
Traumhaft
schön
war
dieser
Ort
Сказочно
красивым
было
это
место,
Nein,
ich
möchte
nie
mehr
fort
Нет,
я
не
хочу
больше
никуда
уезжать.
Das
Mädchen
tanzte
sich
her
zu
mir
Девушка
танцевала,
приближаясь
ко
мне,
Ihr
Blick
sagt,
"Ich
gehöre
dir"
Ее
взгляд
говорил:
"Я
твоя",
Doch
dann
war
der
Tanz
vorbei
Но
потом
танец
закончился,
Leise
sagte
sie,
"Verzeih"
Тихо
сказала
она:
"Прости".
Daran
denk
ich
wohl
ab
heute
auf
ewig
zurück
Об
этом
я
буду
вспоминать
с
сегодняшнего
дня
и
навеки,
Zwei
Wochen
voller
Liebe
und
Glück
Две
недели,
полные
любви
и
счастья.
Auf
Kreta
wo
alles
begann
На
Крите,
где
все
началось,
Wo
alles
begann
für
uns
beide
Где
все
началось
для
нас
двоих,
Da
sitze
ich
einsam
am
Strand
Я
сижу
здесь
на
пляже
один
Und
keiner
soll
seh'n
wie
ich
leide
И
никому
не
позволю
увидеть,
как
я
страдаю.
Ich
komm
immer
wieder
hierher
Я
буду
возвращаться
сюда
снова
и
снова
Und
schau
weit
hinaus
übers
Meer
И
смотреть
вдаль,
за
горизонт,
Doch
uns're
Zeit,
die
liegt
schon
weit
Но
наше
время
уже
прошло,
Doch
glaub
mir,
ich
lieb
dich
immer
noch
so
sehr
Но
поверь
мне,
я
люблю
тебя
так
же
сильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Borg, Stefan Fuchs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.