Текст и перевод песни Andy Borg - Laß' es mich ganz leise sagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laß' es mich ganz leise sagen
Let me tell you softly
Lass
es
mich
ganz
leise
sagen,
Let
me
tell
you
softly,
dort,
wo
keiner
uns
stört.
where
no
one
disturbs
us.
Lass
mich
dich
ganz
leise
fragen,
Let
me
softly
ask
you,
ob
dein
Herz
mir
gehört.
if
your
heart
belongs
to
me.
Lass
uns
ein
Geheimnis
haben,
Let
us
have
a
secret,
das
kein
andrer
versteht,
that
no
one
else
understands,
ein
Geheimnis,
das
nie
mehr
vergeht.
a
secret
that
will
never
fade
away.
Unter
Bäumen
im
stillen
Garten
Under
trees
in
the
quiet
garden
sind
wir
beide
jetzt
ganz
allein,
we
are
now
all
alone,
ganz
verborgen,
nur
ich
und
du,
completely
hidden,
just
you
and
I,
und
kein
Dritter
gehört
dazu.
and
no
third
one
belongs
here.
Lass
die
andern
nur
auf
uns
warten,
Let
the
others
wait
for
us,
komm,
wir
gehen
noch
nicht
hinein.
come,
let's
not
go
inside
yet.
Schließ
die
Augen
und
sein
ganz
still.
Close
your
eyes
and
be
very
still,
weil
ich
dir
was
verraten
will.
because
I
want
to
tell
you
something.
Lass
es
mich
ganz
leise
sagen,
Let
me
tell
you
softly,
was
ich
möchte
von
dir.
what
I
want
from
you.
Lass
mich
dich
ganz
leise
fragen,
Let
me
softly
ask
you,
bleibst
du
heute
bei
mir.
will
you
stay
with
me
tonight?
Lass
uns
ein
Geheimnis
haben,
Let
us
have
a
secret,
komm,
ich
sag's
dir
ins
Ohr,
come,
I'll
whisper
it
in
your
ear,
daß
ich
heut
mein
Herz
an
dich
verlor.
that
I
lost
my
heart
to
you
today.
Hör
die
Bäume,
die
leise
rauschen,
Hear
the
trees
rustling
softly,
hör
die
liebliche
Melodie,
hear
the
lovely
melody,
und
der
Fluß,
der
vorüber
zieht,
and
the
river
flowing
by,
raunt
ein
zärtliches
Liebeslied.
whispers
a
tender
love
song.
Nein,
ich
möchte
mit
keinem
tauschen,
No,
I
wouldn't
trade
with
anyone,
denn
so
glücklich
war
ich
noch
nie.
because
I've
never
been
so
happy.
Schließ
die
Augen
und
sei
ganz
still,
Close
your
eyes
and
be
very
still,
weil
ich
dir
was
verraten
will.
because
I
want
to
tell
you
something.
Lass
es
mich
ganz
leise
sagen,
Let
me
tell
you
softly,
dort
wo
keiner
uns
stört.
where
no
one
disturbs
us.
Lass
mich
dich
ganz
leise
fragen,
Let
me
softly
ask
you,
ob
dein
Herz
mir
gehört.
if
your
heart
belongs
to
me.
Lass
uns
ein
Geheimnis
haben,
Let
us
have
a
secret,
das
kein
andrer
versteht,
that
no
one
else
understands,
ein
Geheimnis,
das
nie
mehr
vergeht.
a
secret
that
will
never
fade
away.
Lass
es
mich
ganz
leise
sagen...
Let
me
tell
you
softly...
Lass
es
mich
ganz
leise
sagen...
Let
me
tell
you
softly...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Gietz, Charles Lewinsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.