Текст и перевод песни Andy Borg - Wenn erst der Abend kommt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn erst der Abend kommt
Когда приходит вечер
Wenn
erst
der
Abend
kommt
und
wenn
es
dunkel
wird,
Когда
приходит
вечер,
и
когда
темнеет,
dann
bist
Du
immer
so
allein
ты
всегда
так
одинока.
Dann
wird
das
Herz
Dir
eng
und
Du
hast
Angst
davor
Тогда
сердце
сжимается,
и
ты
боишься,
es
könnt
ein
Leben
lang
so
sein.
что
так
будет
всю
жизнь.
Ich
hab
es
nie
Dir
gesagt
Я
никогда
не
говорил
тебе,
doch
mir
gehts
grade
so
wie
Dir.
но
мне
сейчас
так
же,
как
и
тебе.
Und
wenn
eine
Tür
geht
И
когда
открывается
дверь,
dann
bild
ich
mir
ein
я
представляю,
Du
könnst
es
sein
что
это
можешь
быть
ты.
Wenn
erst
der
Abend
kommt
und
wenn
es
dunkel
wird
Когда
приходит
вечер,
и
когда
темнеет,
dann
tritt
Dein
Schatten
zu
mir
ein.
твоя
тень
входит
ко
мне.
Das
Leben
rings
um
mich
her
Жизнь
вокруг
меня
das
ist
so
fremd
mir
und
so
feind
кажется
мне
такой
чужой
и
враждебной,
doch
wenn
eine
Tür
geht
но
когда
открывается
дверь,
Dann
bild
ich
mir
ein
я
представляю,
Du
könnst
es
sein.
что
это
можешь
быть
ты.
Wenn
erst
der
Abend
kommt
und
wenn
es
dunkel
wird
Когда
приходит
вечер,
и
когда
темнеет,
dann
bin
ich
immer
so
allein.
я
всегда
так
одинек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Robertson, Hal Blair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.