Andy Borg - Wenn heut’ bloß nicht Weihnacht wär’ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Borg - Wenn heut’ bloß nicht Weihnacht wär’




Wenn heut’ bloß nicht Weihnacht wär’
Если бы только сегодня не Рождество
Eines Tages kam ein Brief
Однажды пришло письмо,
Den ein kleiner Junge schrieb
Которое написал маленький мальчик.
Darin hat er mir erzählt
В нем он мне рассказал,
Denselben Brief hat auch der Weihnachtsmann
Он написал такое же письмо Санта Клаусу.
Aber der schreibt nie zurück
Но он никогда не отвечает.
Doch dich kenn ich ja zum Glück
Но, к счастью, я тебя знаю.
Sag, warum ist mein Papa
Скажи, почему мой папа
Seit Weihnachten nun nicht mehr da?
Не было с Рождества?
Wenn heut bloß nicht Weihnacht wär
Если бы только сегодня не Рождество,
Wär bestimmt mein Papa hier
Мой папа был бы здесь.
Hab nun schon seit vielen Jahr'n
Уже много лет
Sein Geschenk noch immer da
У меня все еще есть его подарок.
Wenn heut bloß nicht Weihnacht wär
Если бы только сегодня не Рождество,
Dann wäre er heut sicher hier
Он бы обязательно был здесь сегодня.
Und ich würde nie mehr fragen
И я бы никогда больше не спрашивал,
Was damals Weihnachten geschah
Что случилось в то Рождество.
Ja, es war vor vielen Jahr'n
Да, это было много лет назад,
Da ist er zu mir losgefahr'n
Он ехал ко мне.
Habe ihm am Telefon erzählt, dass hier
Я сказал ему по телефону, что здесь
Schon weiße Weihnacht ist
Уже белое Рождество.
"Ja, ich freu mich schon darauf"
"Да, я уже с нетерпением жду этого",
Sagte er und legte auf
Сказал он и повесил трубку.
Ich habe mich seit dieser Zeit
С тех пор я
Auf Weihnachten nicht mehr gefreut
Больше не радовался Рождеству.
Wenn heut bloß nicht Weihnacht wär
Если бы только сегодня не Рождество,
Wär bestimmt mein Papa hier
Мой папа был бы здесь.
Hab nun schon seit vielen Jahr'n
Уже много лет
Sein Geschenk noch immer da
У меня все еще есть его подарок.
Wenn heut bloß nicht Weihnacht wär
Если бы только сегодня не Рождество,
Dann wäre er heut sicher hier
Он бы обязательно был здесь сегодня.
Und ich würde nie mehr fragen
И я бы никогда больше не спрашивал,
Was damals Weihnachten geschah
Что случилось в то Рождество.
Nein, ich würde nie mehr fragen
Нет, я бы никогда больше не спрашивал,
Was damals Weihnachten geschah
Что случилось в то Рождество.





Авторы: Walter Wessely, Andy Borg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.