Текст и перевод песни Andy Borg - Wenn heut’ bloß nicht Weihnacht wär’
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn heut’ bloß nicht Weihnacht wär’
Если бы только сегодня не Рождество
Eines
Tages
kam
ein
Brief
Однажды
пришло
письмо,
Den
ein
kleiner
Junge
schrieb
Которое
написал
маленький
мальчик.
Darin
hat
er
mir
erzählt
В
нем
он
мне
рассказал,
Denselben
Brief
hat
auch
der
Weihnachtsmann
Он
написал
такое
же
письмо
Санта
Клаусу.
Aber
der
schreibt
nie
zurück
Но
он
никогда
не
отвечает.
Doch
dich
kenn
ich
ja
zum
Glück
Но,
к
счастью,
я
тебя
знаю.
Sag,
warum
ist
mein
Papa
Скажи,
почему
мой
папа
Seit
Weihnachten
nun
nicht
mehr
da?
Не
было
с
Рождества?
Wenn
heut
bloß
nicht
Weihnacht
wär
Если
бы
только
сегодня
не
Рождество,
Wär
bestimmt
mein
Papa
hier
Мой
папа
был
бы
здесь.
Hab
nun
schon
seit
vielen
Jahr'n
Уже
много
лет
Sein
Geschenk
noch
immer
da
У
меня
все
еще
есть
его
подарок.
Wenn
heut
bloß
nicht
Weihnacht
wär
Если
бы
только
сегодня
не
Рождество,
Dann
wäre
er
heut
sicher
hier
Он
бы
обязательно
был
здесь
сегодня.
Und
ich
würde
nie
mehr
fragen
И
я
бы
никогда
больше
не
спрашивал,
Was
damals
Weihnachten
geschah
Что
случилось
в
то
Рождество.
Ja,
es
war
vor
vielen
Jahr'n
Да,
это
было
много
лет
назад,
Da
ist
er
zu
mir
losgefahr'n
Он
ехал
ко
мне.
Habe
ihm
am
Telefon
erzählt,
dass
hier
Я
сказал
ему
по
телефону,
что
здесь
Schon
weiße
Weihnacht
ist
Уже
белое
Рождество.
"Ja,
ich
freu
mich
schon
darauf"
"Да,
я
уже
с
нетерпением
жду
этого",
Sagte
er
und
legte
auf
Сказал
он
и
повесил
трубку.
Ich
habe
mich
seit
dieser
Zeit
С
тех
пор
я
Auf
Weihnachten
nicht
mehr
gefreut
Больше
не
радовался
Рождеству.
Wenn
heut
bloß
nicht
Weihnacht
wär
Если
бы
только
сегодня
не
Рождество,
Wär
bestimmt
mein
Papa
hier
Мой
папа
был
бы
здесь.
Hab
nun
schon
seit
vielen
Jahr'n
Уже
много
лет
Sein
Geschenk
noch
immer
da
У
меня
все
еще
есть
его
подарок.
Wenn
heut
bloß
nicht
Weihnacht
wär
Если
бы
только
сегодня
не
Рождество,
Dann
wäre
er
heut
sicher
hier
Он
бы
обязательно
был
здесь
сегодня.
Und
ich
würde
nie
mehr
fragen
И
я
бы
никогда
больше
не
спрашивал,
Was
damals
Weihnachten
geschah
Что
случилось
в
то
Рождество.
Nein,
ich
würde
nie
mehr
fragen
Нет,
я
бы
никогда
больше
не
спрашивал,
Was
damals
Weihnachten
geschah
Что
случилось
в
то
Рождество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Wessely, Andy Borg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.