Текст и перевод песни Petra Frey feat. Andy Borg - Zusammen Geh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zusammen Geh'n
Идём вместе
Er:
Wir
alle
hier
sind
auf
der
Welt
Он:
Все
мы
здесь,
в
этом
мире,
Fremde
auf
Zeit
Чужие
на
время.
Sie:
und
die
Stunden
des
Glücks
sind
gewählt.
Она:
И
мгновения
счастья
сочтены.
Er:
Es
scheint
der
Weg
von
Mensch
zu
Mensch
Он:
Кажется,
путь
от
человека
к
человеку
oft
unendlich
weit,
Часто
бесконечно
долог,
Sie:
wenn
die
Engel
der
Dunkelheit
flieh'n.
Она:
Когда
ангелы
тьмы
улетают
прочь.
Er:
Jeder
hier
bleibt
immer
allein
Он:
Каждый
здесь
останется
один,
der
Gefühle
nicht
waagt,
Если
не
рискнёт
довериться
чувствам.
Beide:
doch
ich
glaub'
Irgendwann,
Вместе:
Но
я
верю,
однажды
da
denkt
jeder
daran
Каждый
вспомнит
о
том,
was
sein
Herz
ihm
sagt.
Что
подсказывает
ему
сердце.
Zusammen
geh'n,
zusammen
steh'n,
Идти
вместе,
быть
вместе,
sich
wieder
in
die
Augen
seh'n.
Снова
смотреть
друг
другу
в
глаза.
Von
Land
zu
Land,
von
dir
zu
mir,
Из
страны
в
страну,
от
тебя
ко
мне,
wir
alle
hier.
Мы
все
здесь.
Zusammen
geh'n,
zusammen
sein,
Идти
вместе,
быть
вместе,
dann
bleibt
auch
keiner
mehr
allein
Тогда
никто
не
останется
один,
und
auch
der
Fremde
wird
zum
Freund,
И
даже
незнакомец
станет
другом,
wenn
wir
nur
Brücken
Если
мы
построим
мосты
zwischen
den
Herzen
der
Menschen
bau'n.
Между
сердцами
людей.
Er:
Ein
Traum
stirbt
nie
und
eine
Hand
Он:
Мечта
никогда
не
умирает,
и
рука
ist
keine
Faust,
Не
сжата
в
кулак,
Sie:
wenn
das
Feuer
der
Menschlichkeit
brennt.
Она:
Если
горит
огонь
человечности.
Er:
Mut
zum
Gefühl
findet
an's
Ziel,
Он:
Смелость
чувствовать
приведёт
к
цели,
wenn
du
dich
nur
traust
Если
ты
только
осмелишься,
Sie:
und
ein
Fremder
ist
dir
nicht
mehr
fremd.
Она:
И
незнакомец
перестанет
быть
чужим.
Er:
Wenn
in
der
Nacht
die
Sonne
erwacht
Он:
Когда
ночью
просыпается
солнце,
ist
der
Morgen
nicht
weit.
Значит,
утро
близко.
Beide:
Und
dann
spürst
du
vielleicht,
Вместе:
И
тогда
ты,
возможно,
почувствуешь,
das
die
Liebe
noch
reicht
Что
любви
ещё
хватает
hier
in
dieser
Zeit.
В
наше
время.
Zusammen
geh'n,
zusammen
steh'n,
Идти
вместе,
быть
вместе,
sich
wieder
in
die
Augen
seh'n.
Снова
смотреть
друг
другу
в
глаза.
Von
Land
zu
Land,
von
dir
zu
mir,
Из
страны
в
страну,
от
тебя
ко
мне,
wir
alle
hier.
Мы
все
здесь.
Zusammen
geh'n,
zusammen
sein,
Идти
вместе,
быть
вместе,
dann
bleibt
auch
keiner
mehr
allein
Тогда
никто
не
останется
один,
und
auch
der
Fremde
wird
zum
Freund,
И
даже
незнакомец
станет
другом,
wenn
wir
nur
Brücken
Если
мы
построим
мосты
zwischen
den
Herzen
der
Menschen
bau'n.
Между
сердцами
людей.
Kommt
laßt
uns
alle
zusammen
geh'n
Давайте
же
все
вместе
пойдём
und
einander
trau'n!
И
доверьтесь
друг
другу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Alfons Weindorf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.