Andy Boy - No Te Conviene - перевод текста песни на немецкий

No Te Conviene - Andy Boyперевод на немецкий




No Te Conviene
Er ist nicht gut für dich
Una sombra en el desierto...
Ein Schatten in der Wüste...
Eres tu... Por amor
Das bist du... Aus Liebe
En un mundo muy pequeño...
In einer sehr kleinen Welt...
Sabes bien que el no es tu dueño...
Du weißt genau, dass er nicht dein Besitzer ist...
Dejalo... Hazlo ya
Verlass ihn... Tu es jetzt
Deja de vivir un sueño...
Hör auf, einen Traum zu leben...
Hay no...!!!
Ach nein...!!!
Deja ese macho que no te conviene
Verlass diesen Macho, der nicht gut für dich ist
Dejalo, hay no...!!!
Verlass ihn, ach nein...!!!
Pues si tu sigue detras del te mueres
Denn wenn du ihm weiter nachläufst, stirbst du
Dejalo, hay no...!!!
Verlass ihn, ach nein...!!!
Deja ese macho que no te conviene
Verlass diesen Macho, der nicht gut für dich ist
Dejalo, hay no... Hay no!!!
Verlass ihn, ach nein... Ach nein!!!
Y esperando un call
Und auf einen Anruf wartend
Se embriga en alcohol
Betrinkt sie sich mit Alkohol
Ella llora sola esperando a su amor.
Sie weint alleine und wartet auf ihre Liebe.
Todas las noches a la misma hora la llamada
Jede Nacht zur gleichen Zeit der Anruf
Esa noche lloraba desesperada
Diese Nacht weinte sie verzweifelt
Pa' ella era la luz del dia
Für sie war es das Licht des Tages
Ella hacia todo lo que el decia.
Sie tat alles, was er sagte.
El la llamaba con su call
Er rief sie mit seinem Anruf an
Que se reporte
Sie soll sich melden
No importa la hora
Egal zu welcher Zeit
Dile donde, donde!!!
Sag ihm, wo, wo!!!
Hay no...!!!
Ach nein...!!!
Deja ese macho que no te conviene
Verlass diesen Macho, der nicht gut für dich ist
Dejalo, hay no...!!!
Verlass ihn, ach nein...!!!
Pues si tu sigue detras del te mueres
Denn wenn du ihm weiter nachläufst, stirbst du
Dejalo, hay no...!!!
Verlass ihn, ach nein...!!!
Deja ese macho que no te conviene
Verlass diesen Macho, der nicht gut für dich ist
Dejalo, hay no... Hay no!!!
Verlass ihn, ach nein... Ach nein!!!
Y ella lloraba sola,
Und sie weinte alleine,
Caminaba sola,
Ging alleine,
Andando como loca,
Lief herum wie verrückt,
Agarra' de la chola.
An der Flasche hängend.
Y ella lloraba sola,
Und sie weinte alleine,
Caminaba sola,
Ging alleine,
Andando como loca,
Lief herum wie verrückt,
Agarra' de la chola.
An der Flasche hängend.
Ella se esboca...!!!
Sie gibt auf...!!!
Y ahora te toca
Und jetzt bist du dran
Pa' que lo cunda, pa' que lo provocas
Damit es sich verbreitet, damit du ihn provozierst
Si tu sabes que es ____ y no te toca
Wenn du weißt, dass er ____ ist und du nicht dran bist.
Si sabes que el tiene montañas como roca.
Wenn du weisst dass er steinhart ist.
No le pompees!!! No te pompees!!!
Pumpe ihn nicht auf!!! Pumpe dich nicht auf!!!
Que pa' ti cuando se puede y en moteles
Dass es für dich ist, wenn es möglich ist, und in Motels
No te acuarteles!!! Ni te reveles!!!
Verschanz dich nicht!!! Rebelliere nicht!!!
Y ten cuida'o cuando te caiga
Und pass auf, wenn er dich erwischt
No te peles!!! Peles!!!
Blamier dich nicht!!! Nicht!!!
Una sombra en el desierto...
Ein Schatten in der Wüste...
Eres tu... Por amor
Das bist du... Aus Liebe
En un mundo muy pequeño...
In einer sehr kleinen Welt...
Sabes bien que el no es tu dueño...
Du weißt genau, dass er nicht dein Besitzer ist...
Dejalo... Hazlo ya
Verlass ihn... Tu es jetzt
Deja de vivir un sueño...
Hör auf, einen Traum zu leben...
Hay no...!!!
Ach nein...!!!
Deja ese macho que no te conviene
Verlass diesen Macho, der nicht gut für dich ist
Dejalo, hay no...!!!
Verlass ihn, ach nein...!!!
Pues si tu sigue detras del te mueres
Denn wenn du ihm weiter nachläufst, stirbst du
Dejalo, hay no...!!!
Verlass ihn, ach nein...!!!
Deja ese macho que no te conviene
Verlass diesen Macho, der nicht gut für dich ist
Dejalo, hay no... Hay no!!!
Verlass ihn, ach nein... Ach nein!!!





Авторы: Norgie Noriega Montes, Beat Ez, Carlos Andres Quinones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.