Текст и перевод песни Andy Burrows - Company
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
signal
is
breaking
up,
Связь
прерывается,
I
can
only
just
hear
you,
Я
едва
тебя
слышу.
Figured
you'd
made
up
your
mind.
Решил,
что
ты
уже
всё
решила.
I
think
you
said,
said
something
like,
Мне
кажется,
ты
сказала,
сказала
что-то
вроде:
It's
all
about
company.
«Всё
дело
в
компании».
Why
can't
we
let
go?
Почему
мы
не
можем
отпустить?
Please
don't
let
me
say,
Пожалуйста,
не
дай
мне
сказать,
Say
anything
I
don't
mean.
Сказать
что-то,
чего
я
не
думаю.
Really
been
holding
this
together.
Я
и
так
едва
держусь.
Please
don't
let
me
stay,
Пожалуйста,
не
позволяй
мне
оставаться,
Stay
here
forever.
Оставаться
здесь
навсегда.
And
I
really
should
be
moving
on.
Мне
действительно
пора
двигаться
дальше.
I
called
you
up,
Я
позвонил
тебе,
You
were
telling
me
how
really,
Ты
говорила
мне,
как
на
самом
деле,
The
way
you
say
it's
got
to
be,
Как
ты
говоришь,
должно
быть,
There's
nothing
like
a
change
of
mind.
Нет
ничего
лучше,
чем
передумать.
I
think
you
said,
Мне
кажется,
ты
сказала,
Said
something
like,
Сказала
что-то
вроде:
It's
all
about
company
we
keep,
«Всё
дело
в
том,
с
кем
мы».
So
why
can't
we
let
go?
Так
почему
мы
не
можем
отпустить?
Please
don't
let
me
say,
Пожалуйста,
не
дай
мне
сказать,
Say
anything
I
don't
mean.
Сказать
что-то,
чего
я
не
думаю.
Really
been
holding
this
together.
Я
и
так
едва
держусь.
Please
don't
let
me
stay,
Пожалуйста,
не
позволяй
мне
оставаться,
Stay
here
forever.
Оставаться
здесь
навсегда.
And
I
really
should
be
moving
on.
Мне
действительно
пора
двигаться
дальше.
Somewhere
up
above
the
sun,
Где-то
высоко
над
солнцем,
Somewhere
up
near
heaven,
Где-то
у
самого
неба,
You
will
take
comfort
in,
in
company.
Ты
найдёшь
утешение
в
компании.
Please
don't
let
me
say,
Пожалуйста,
не
дай
мне
сказать,
Say
anything
I
don't
mean.
Сказать
что-то,
чего
я
не
думаю.
Really
been
holding
this
together.
Я
и
так
едва
держусь.
Please
don't
let
me
stay,
Пожалуйста,
не
позволяй
мне
оставаться,
Stay
here
forever.
Оставаться
здесь
навсегда.
And
I
really
should
be
moving
on.
Мне
действительно
пора
двигаться
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Ritter, Jacques Webster, Aubrey Drake Graham, Bryan Lamar Simmons, Ebony Naomi Oshunrinde
Альбом
Company
дата релиза
19-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.