Andy Dular - Lo Que un Día Fue No Será - перевод текста песни на немецкий

Lo Que un Día Fue No Será - Andy Dularперевод на немецкий




Lo Que un Día Fue No Será
Was einmal war, wird nicht mehr sein
En tus manos yo aprendí a beber agua
In deinen Händen lernte ich, Wasser zu trinken
Fui gorrión que se quedo preso en tu jaula
Ich war ein Spatz, der in deinem Käfig gefangen blieb
Porqué yo corté mis alas, y el alpiste que me dabas
Weil ich meine Flügel stutzte, und das Futter, das du mir gabst
Fue tan poco y sin embargo yo te amaba
War so wenig, und trotzdem liebte ich dich
Fue mi canto para ti siempre completo
Mein Gesang für dich war immer vollständig
Sin no pude volar en otro cielo
Ohne dich konnte ich in keinem anderen Himmel fliegen
Pero me dejaste solo, confundido y olvidado
Aber du hast mich allein gelassen, verwirrt und vergessen
Y otra mano me ofreció el fruto anhelado
Und eine andere Hand bot mir die ersehnte Frucht
Lo que un día fue, no será
Was einmal war, wird nicht mehr sein
Ya no vuelvas a buscarme
Such mich nicht mehr
No tengo nada que darte
Ich habe dir nichts zu geben
De tu alpiste me cansé
Deines Futters wurde ich überdrüssig
Vete a volar a otro cielo
Geh, flieg in einem anderen Himmel
Y deja abierta tu jaula
Und lass deinen Käfig offen
Tal vez otro gorrión caiga
Vielleicht fällt ein anderer Spatz hinein
Pero dale de beber
Aber gib ihm zu trinken
Déjame encender la luz
Lass mich das Licht anmachen
No quiero nada
Ich will nichts
Si esto hubiera sido ayer lo tomaría
Wäre das gestern gewesen, hätte ich es angenommen
La primera vez que ofreces
Das erste Mal, dass du anbietest
Para que yo aquí me quede
Damit ich hier bleibe
Pero sin amarte ya, que ganaría
Aber ohne dich noch zu lieben, was würde ich gewinnen?
Lo que un día fue, no será
Was einmal war, wird nicht mehr sein
Ya no vuelvas a buscarme
Such mich nicht mehr
No tengo nada que darte
Ich habe dir nichts zu geben
De tu alpiste me cansé
Deines Futters wurde ich überdrüssig
Vete a volar a otro cielo
Geh, flieg in einem anderen Himmel
Y deja abierta tu jaula
Und lass deinen Käfig offen
Tal vez otro gorrión caiga
Vielleicht fällt ein anderer Spatz hinein
Pero dale de beber
Aber gib ihm zu trinken





Авторы: Jose Maria Napoleon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.