Andy Dular - Nadie Como Ella - перевод текста песни на немецкий

Nadie Como Ella - Andy Dularперевод на немецкий




Nadie Como Ella
Niemand wie sie
He rodado mucho,
Ich bin viel herumgekommen,
Lo he vivido todo,
Habe alles erlebt,
Creo que en este mundo a mi,
Ich glaube, dass mir in dieser Welt,
Me queda poco ya, por conocer.
Nicht mehr viel zu entdecken bleibt.
Ya me he enamorado,
Ich habe mich schon verliebt,
Hasta de una sombra,
Sogar in einen Schatten,
Siempre conquistando
Habe immer erobert,
Lo que tenga manos
Was Hände hat,
Nunca he sido fiel.
Ich war nie treu.
Poco he valorado,
Ich habe wenig geschätzt,
Poco he respetado,
Wenig respektiert,
A la que me espera,
Diejenige, die auf mich wartet,
Pero aun no es tarde
Aber es ist noch nicht zu spät
Y hoy me he dado cuenta
Und heute habe ich erkannt,
Que no existe nadie.
Dass es niemanden gibt.
Nadie como ella,
Niemand wie sie,
La tendría que inventar,
Ich müsste sie erfinden,
Si no existiera,
Wenn sie nicht existierte,
Me entrego su libertad,
Sie gab mir ihre Freiheit,
Su futuro y su ansiedad,
Ihre Zukunft und ihre Sorgen,
Su vida entera.
Ihr ganzes Leben.
Nadie como ella,
Niemand wie sie,
La tendría que inventar,
Ich müsste sie erfinden,
Si no existiera,
Wenn sie nicht existierte,
Lo da todo sin dudar,
Sie gibt alles ohne zu zögern,
Por nuestra felicidad
Für unser Glück
Y encima es bella.
Und obendrein ist sie schön.
Ya me he enamorado,
Ich habe mich schon verliebt,
Hasta de una sombra
Sogar in einen Schatten,
Siempre conquistando
Habe immer erobert,
Lo que tenga manos
Was Hände hat,
Nunca he sido fiel.
Ich war nie treu.
Poco he valorado,
Ich habe wenig geschätzt,
Poco he respetado,
Wenig respektiert,
A la que me espera,
Diejenige, die auf mich wartet,
Pero aun no es tarde
Aber es ist noch nicht zu spät,
Y hoy me he dado cuenta
Und heute habe ich erkannt,
Que no existe nadie.
Dass es niemanden gibt.
Nadie como ella,
Niemand wie sie,
La tendría que inventar,
Ich müsste sie erfinden,
Si no existiera,
Wenn sie nicht existierte,
Me entrego su libertad,
Sie gab mir ihre Freiheit,
Su futuro y su ansiedad,
Ihre Zukunft und ihre Sorgen,
Su vida entera.
Ihr ganzes Leben.
Nadie como ella,
Niemand wie sie,
La tendría que inventar,
Ich müsste sie erfinden,
Si no existiera,
Wenn sie nicht existierte,
Lo da todo sin dudar,
Sie gibt alles ohne zu zögern,
Por nuestra felicidad
Für unser Glück
Y encima es bella.
Und obendrein ist sie schön.





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.