Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh Eyes - Stripped
Frische Augen - Akustik
I
got
these
fresh
eyes,
never
seen
you
before
like
this
Ich
hab'
diese
frischen
Augen,
hab
dich
so
noch
nie
zuvor
gesehen
My
God,
you're
beautiful
Mein
Gott,
du
bist
wunderschön
It's
like
the
first
time
when
we
open
the
door
Es
ist
wie
beim
ersten
Mal,
als
wir
die
Tür
öffnen
Before
we
got
used
to
usual
Bevor
wir
uns
ans
Übliche
gewöhnt
haben
It
might
seem
superficial,
stereotypical,
man
Es
mag
oberflächlich,
stereotypisch
erscheinen,
Mann
You
dress
up
just
a
little
and
I'm
like,
"Oh,
damn"
Du
machst
dich
nur
ein
bisschen
schick
und
ich
denke
mir:
"Oh,
verdammt"
So
suddenly
I'm
in
love
with
a
stranger
So
plötzlich
bin
ich
in
eine
Fremde
verliebt
I
can't
believe
that
she's
mine
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
mein
ist
Now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Jetzt
sehe
ich
nur
dich
mit
frischen
Augen,
frischen
Augen
So
suddenly
I'm
in
love
with
a
stranger
So
plötzlich
bin
ich
in
eine
Fremde
verliebt
I
can't
believe
that
she's
mine,
yeah
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
mein
ist,
yeah
And
now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Und
jetzt
sehe
ich
nur
dich
mit
frischen
Augen,
frischen
Augen
Appreciation,
well,
it
comes
and
it
goes
Wertschätzung,
nun,
sie
kommt
und
geht
But
I,
I'll
ride
that
wave
with
you
Aber
ich,
ich
werde
diese
Welle
mit
dir
reiten
It's
human
nature
to
miss
what's
under
your
nose
Es
liegt
in
der
menschlichen
Natur,
das
zu
übersehen,
was
direkt
vor
deiner
Nase
ist
'Til
you,
'til
you
remind
a
fool
Bis
du,
bis
du
einen
Dummkopf
daran
erinnerst
Maybe
all
of
this
is
simple
Vielleicht
ist
das
alles
einfach
My
heart's
unconditional,
yeah
Mein
Herz
ist
bedingungslos,
yeah
You
dress
up
just
a
little
and
I'm
like,
"Oh,
damn"
Du
machst
dich
nur
ein
bisschen
schick
und
ich
denke
mir:
"Oh,
verdammt"
So
suddenly
I'm
in
love
with
a
stranger
So
plötzlich
bin
ich
in
eine
Fremde
verliebt
I
can't
believe
that
she's
mine
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
mein
ist
Now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Jetzt
sehe
ich
nur
dich
mit
frischen
Augen,
frischen
Augen
So
suddenly
I'm
in
love
with
a
stranger
So
plötzlich
bin
ich
in
eine
Fremde
verliebt
I
can't
believe
that
she's
mine,
yeah
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
mein
ist,
yeah
And
now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Und
jetzt
sehe
ich
nur
dich
mit
frischen
Augen,
frischen
Augen
If
I
could
bottle
this
up,
bottle,
bottle
this
up,
I
would
Wenn
ich
das
abfüllen
könnte,
abfüllen,
abfüllen,
ich
würde
es
tun
I
would
bottle
this
up,
bottle,
bottle
this
up,
I
would
Ich
würde
das
abfüllen,
abfüllen,
abfüllen,
ich
würde
es
tun
'Cause
you're
gorgeous
in
this
moment
Denn
du
bist
wunderschön
in
diesem
Moment
If
I
could
bottle
this
up,
I
would
Wenn
ich
das
abfüllen
könnte,
ich
würde
es
tun
So
suddenly
I'm
in
love
with
a
stranger
So
plötzlich
bin
ich
in
eine
Fremde
verliebt
I
can't
believe
that
she's
mine
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
mein
ist
Now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Jetzt
sehe
ich
nur
dich
mit
frischen
Augen,
frischen
Augen
So
suddenly
I'm
in
love
with
a
stranger
So
plötzlich
bin
ich
in
eine
Fremde
verliebt
I
can't
believe
that
she's
mine,
yeah
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
mein
ist,
yeah
And
now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Und
jetzt
sehe
ich
nur
dich
mit
frischen
Augen,
frischen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Jacob Golan, Ian Kirkpatrick, Andrew Charles Grammer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.