Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not The End (Lisa's Song)
Nicht das Ende (Lisas Lied)
My
world
is
better
with
you
in
it
Meine
Welt
ist
besser,
wenn
du
darin
bist
Don't
ever
take
that
from
me
Nimm
mir
das
niemals
weg
Borrow
my
eyes
'till
you
can
see
Leih
dir
meine
Augen,
bis
du
sehen
kannst
You
push
down
so
low,
don't
know
if
you
ever
gonna
get
relief
Du
drückst
dich
so
tief,
weiß
nicht,
ob
du
jemals
Erleichterung
finden
wirst
So
take
my
lungs
'till
you
can
breathe
Also
nimm
meine
Lungen,
bis
du
atmen
kannst
It's
just
the
chapter
in
your
story,
turn
that
page,
and
grab
that
pen
Es
ist
nur
das
Kapitel
in
deiner
Geschichte,
blättere
um
und
greif
zum
Stift
'Cause
darling
everything
will
be
alright
Denn,
Liebling,
alles
wird
gut
If
it's
not
alright,
then
it's
not
the
end
Wenn
es
nicht
gut
ist,
dann
ist
es
nicht
das
Ende
Don't
you
trust
what
they
are
saying
Vertrau
nicht
dem,
was
sie
sagen
All
those
voices
in
your
head
All
diesen
Stimmen
in
deinem
Kopf
'Cause
darling
everything
will
be
alright
Denn,
Liebling,
alles
wird
gut
If
it's
not
alright,
then
it's
not
the
end
Wenn
es
nicht
gut
ist,
dann
ist
es
nicht
das
Ende
Then
it's
not
the
end
Dann
ist
es
nicht
das
Ende
(Nah-nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah)
If
it's
not
alright,
then
it's
not
the
end
Wenn
es
nicht
gut
ist,
dann
ist
es
nicht
das
Ende
Then
it's
not
the
end
Dann
ist
es
nicht
das
Ende
Don't
use
that
word
Benutze
dieses
Wort
nicht
You're
not
a
burden
Du
bist
keine
Last
Never
were,
and
you
will
never
be
Warst
es
nie
und
wirst
es
nie
sein
You
know
you
do
this
for
me
Du
weißt,
du
tust
das
für
mich
I'll
sit
with
you
in
the
darkness
Ich
werde
mit
dir
in
der
Dunkelheit
sitzen
And
remind
you
who
used
to
be
Und
dich
daran
erinnern,
wer
du
einmal
warst
'Till
you
stand
on
your
own
two
feet
Bis
du
auf
deinen
eigenen
zwei
Füßen
stehst
It's
just
the
chapter
in
your
story,
turn
that
page,
and
grab
that
pen
Es
ist
nur
das
Kapitel
in
deiner
Geschichte,
blättere
um
und
greif
zum
Stift
'Cause
darling
everything
will
be
alright
Denn,
Liebling,
alles
wird
gut
If
it's
not
alright,
then
it's
not
the
end
Wenn
es
nicht
gut
ist,
dann
ist
es
nicht
das
Ende
Don't
you
trust
what
they
are
saying
Vertrau
nicht
dem,
was
sie
sagen
All
those
voices
in
your
head
All
diesen
Stimmen
in
deinem
Kopf
'Cause
darling
everything
will
be
alright
Denn,
Liebling,
alles
wird
gut
If
it's
not
alright,
then
it's
not
the
end
Wenn
es
nicht
gut
ist,
dann
ist
es
nicht
das
Ende
Then
it's
not
the
end
Dann
ist
es
nicht
das
Ende
(Nah-nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah)
If
it's
not
alright,
then
it's
not
the
end
Wenn
es
nicht
gut
ist,
dann
ist
es
nicht
das
Ende
Then
it's
not
the
end
Dann
ist
es
nicht
das
Ende
(Nah-nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah)
If
it's
not
alright,
then
it's
not
the
end
Wenn
es
nicht
gut
ist,
dann
ist
es
nicht
das
Ende
Then
it's
not
the
end
Dann
ist
es
nicht
das
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Grammer, Adam Friedman, Aijia Lise Grammer
Альбом
Monster
дата релиза
04-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.