Andy Griffith - The Church In The Wildwood - Just As I Am Album Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Griffith - The Church In The Wildwood - Just As I Am Album Version




The Church In The Wildwood - Just As I Am Album Version
Церковь в лесной чаще - Just As I Am Версия Альбома
There's a church in the valley by the wildwood
Есть церковь в долине у лесной чащи,
No lovelier spot in the dale
Нет милее местечка в долине,
No place is so dear to my childhood
Ни одно место не так дорого моему детству,
As the little brown church in the vale
Как маленькая коричневая церковь в долине.
Come to the church in the wildwood
Приди к церкви в лесной чаще,
Oh, come to the church in the vale
О, приходи к церкви в долине,
No place is so dear to my childhood
Ни одно место не так дорого моему детству,
As the little brown church in the vale
Как маленькая коричневая церковь в долине.
How sweet on a clear Sabbath morning
Как мило ясным утром в день субботний
To listen to the clear-ringing bell
Слушать звонкий колокол,
It's tones so sweetly are calling
Его звуки так сладко зовут:
"Oh, come to the church in the vale."
"О, приходите к церкви в долине".
(Come, come, come, come, come)
(Приди, приди, приди, приди, приди)
Come to the church in the wildwood
Приди к церкви в лесной чаще,
(Come, come, come, come, come, come, come, come)
(Приди, приди, приди, приди, приди, приди, приди, приди)
Oh, come to the church in the vale
О, приходи к церкви в долине,
(Come, come, come, come, come, come, come, come)
(Приди, приди, приди, приди, приди, приди, приди, приди)
No place is so dear to my childhood
Ни одно место не так дорого моему детству,
As the little brown church in the vale
Как маленькая коричневая церковь в долине.
(Musical Interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
From the church in the valley by the wildwood
Из церкви в долине у лесной чащи,
When day fades away into night
Когда день меркнет в ночи,
I would fane from this spot of my childhood
Я бы охотно из этого места моего детства
Wing my way to the mansions of Light
Устремился к особнякам Света.
(Come, come, come, come, come)
(Приди, приди, приди, приди, приди)
Come to the church in the wildwood
Приди к церкви в лесной чаще,
(Come, come, come, come, come, come, come, come)
(Приди, приди, приди, приди, приди, приди, приди, приди)
Oh, come to the church in the vale
О, приходи к церкви в долине,
(Come, come, come, come, come, come, come, come)
(Приди, приди, приди, приди, приди, приди, приди, приди)
No place is so dear to my childhood
Ни одно место не так дорого моему детству,
As the little brown church in the vale
Как маленькая коричневая церковь в долине.
As the little brown church in the vale
Как маленькая коричневая церковь в долине.
(Little brown church in the vale)
(Маленькая коричневая церковь в долине.)





Авторы: Traditional, Martin W Jr Hamby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.