Andy Gullahorn - Beginning of the End - перевод текста песни на немецкий

Beginning of the End - Andy Gullahornперевод на немецкий




Beginning of the End
Der Anfang vom Ende
Just a few hours left.
Nur noch wenige Stunden.
It could have been worse.
Es hätte schlimmer sein können.
At least it's all out on the table here between who I really am and who you thought I was.
Wenigstens liegt jetzt alles offen auf dem Tisch, zwischen dem, der ich wirklich bin, und dem, für den du mich hieltest.
Yeah there's freedom but the taste is bittersweet when you're hungry for forgiveness.
Ja, da ist Freiheit, aber der Geschmack ist bittersüß, wenn du nach Vergebung hungerst.
Truth comes like a thief when the ceiling caves in.
Die Wahrheit kommt wie ein Dieb, wenn die Decke einstürzt.
Such a sweet relief the beginning of the end.
Solch eine süße Erleichterung, der Anfang vom Ende.
You have to tear it apart to get the pieces to mend.
Man muss es auseinanderreißen, damit die Teile heilen können.
Strange place to start beginning of the end.
Seltsamer Ort, um anzufangen der Anfang vom Ende.
Go ahead and cry.
Nur zu, weine.
Get it all out.
Lass alles raus.
Take whatever you need to muster up the strength.
Nimm dir, was auch immer du brauchst, um die Kraft aufzubringen.
To look me in the eye and dig deep down.
Mir in die Augen zu sehen und tief zu graben.
Far enough into the fire to find the place where we started.
Tief genug ins Feuer, um den Ort zu finden, an dem wir angefangen haben.
Do you remember?
Erinnerst du dich?
If you're thinking it's worth saving you have to tear it apart.
Wenn du denkst, dass es sich zu retten lohnt, musst du es auseinanderreißen.
Strange place to start.
Seltsamer Ort, um anzufangen.





Авторы: Andy Gullahorn, Sandra Marie Mc Cracken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.