Andy Gullahorn - Grand Canyon - перевод текста песни на немецкий

Grand Canyon - Andy Gullahornперевод на немецкий




Grand Canyon
Grand Canyon
There are endless tears
Es gibt endlose Tränen
And suffering we can't explain
Und Leid, das wir nicht erklären können
There are dark grey clouds
Es gibt dunkelgraue Wolken
That never seem to drift away
Die niemals wegzuziehen scheinen
There's despair in the morning
Es gibt Verzweiflung am Morgen
That will tie us to the bed
Die uns ans Bett fesseln wird
But the story isn't over yet
Aber die Geschichte ist noch nicht vorbei
There's a white flag raised
Es gibt eine weiße Fahne, die gehisst ist
Saying we can't bear anymore
Die sagt, wir können nicht mehr ertragen
There are silent nights
Es gibt stille Nächte
Because nothing's like it was ...
Weil nichts mehr ist, wie es war ...
And our dreams retell the sadness
Und unsere Träume erzählen erneut von der Traurigkeit
So we cannot forget
Damit wir nicht vergessen können
But the story isn't over yet
Aber die Geschichte ist noch nicht vorbei
I took a picture of the Grand Canyon
Ich habe ein Foto vom Grand Canyon gemacht
So I could remember that day
Damit ich mich an diesen Tag erinnern konnte
There are cards and letters
Es gibt Karten und Briefe
All letting their love be heard
Die alle ihre Liebe hören lassen
Sympathetic smiles
Mitfühlendes Lächeln
From those at a loss for words
Von denen, denen die Worte fehlen
In our wake there are whispers
Hinter uns gibt es Geflüster
That tell of where we've been
Das erzählt, wo wir gewesen sind
But the story isn't over yet
Aber die Geschichte ist noch nicht vorbei
I took a picture of the Grand Canyon
Ich habe ein Foto vom Grand Canyon gemacht
So I could remember that day
Damit ich mich an diesen Tag erinnern konnte
Oh but the beauty of the Grand Canyon
Oh, aber die Schönheit des Grand Canyon
Stretches way beyond the frame
Reicht weit über den Rahmen hinaus
I can't sleep
Ich kann nicht schlafen
There's too much weighing on my mind
Es lastet zu viel auf meiner Seele
But there's a bird out there
Aber da draußen ist ein Vogel
Still singing in the dead of night
Der immer noch singt, mitten in der Nacht
Like it knows there's a season
Als ob er wüsste, es gibt eine Zeit
When the sun's gonna set
Wenn die Sonne untergehen wird
But the story isn't over yet
Aber die Geschichte ist noch nicht vorbei
The story isn't over
Die Geschichte ist nicht vorbei





Авторы: Andy Gullahorn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.