Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Line in the Sand
Linie im Sand
When
I
was
a
kid
Als
ich
ein
Kind
war
The
second
of
four
Der
zweite
von
vieren
I
remember
my
dad
would
sometimes
Ich
erinnere
mich,
mein
Vater
hat
manchmal
Call
me
by
my
brother's
name
Mich
mit
dem
Namen
meines
Bruders
angesprochen
It
bothered
me
then
Das
hat
mich
damals
gestört
I
thought
if
he
loved
me
more
Ich
dachte,
wenn
er
mich
mehr
lieben
würde
There's
no
way
that
he'd
repeat
the
same
mistake
Würde
er
auf
keinen
Fall
denselben
Fehler
wiederholen
I
swore
to
him
that
when
I'd
finally
grown
Ich
schwor
ihm,
dass
wenn
ich
endlich
erwachsen
wäre
I
would
never
do
that
sort
of
thing
Ich
so
etwas
niemals
tun
würde
But
now
that
I've
got
three
kids
of
my
own
Aber
jetzt,
da
ich
selbst
drei
Kinder
habe
I
love
them
and
confuse
them
just
the
same
Liebe
ich
sie
und
verwechsle
sie
genauso
What
I
thought
was
true
Was
ich
für
wahr
hielt
What
I
thought
was
right
Was
ich
für
richtig
hielt
Sure
looks
a
little
different
after
all
this
time
Sieht
nach
all
dieser
Zeit
sicher
ein
wenig
anders
aus
No,
the
truth
won't
change
Nein,
die
Wahrheit
ändert
sich
nicht
But
perspective
can
Aber
die
Perspektive
kann
es
So
much
for
the
line
in
the
sand
So
viel
zur
Linie
im
Sand
So
much
for
the
line
in
the
sand
So
viel
zur
Linie
im
Sand
There
was
a
time
Es
gab
eine
Zeit
I
was
on
fire
Ich
brannte
lichterloh
I
had
a
love
for
a
Word
I
thought
I
knew
but
didn't
understand
Ich
hatte
eine
Liebe
für
das
Wort,
das
ich
zu
kennen
glaubte,
aber
nicht
verstand
'Cause
I
used
it
as
a
weapon
Denn
ich
benutzte
es
als
Waffe
To
judge
from
on
high
Um
von
oben
herab
zu
urteilen
With
no
love
or
grace
for
any
who
were
struggling
Ohne
Liebe
oder
Gnade
für
irgendwen,
der
Schwierigkeiten
hatte
But
struggles
of
my
own
I
could
not
hide
Aber
meine
eigenen
Schwierigkeiten
konnte
ich
nicht
verbergen
And
I
found
myself
among
the
least
of
men
Und
ich
fand
mich
unter
den
Geringsten
der
Menschen
wieder
So
you
might
imagine
my
surprise
So
kannst
du
dir
meine
Überraschung
vorstellen
As
I
came
to
recognize
myself
in
them
Als
ich
mich
in
ihnen
wiedererkannte
Nobody
knows
what
he
wrote
on
the
ground
Niemand
weiß,
was
er
auf
den
Boden
schrieb
Between
the
men
with
the
stones
and
the
one
left
to
die
Zwischen
den
Männern
mit
den
Steinen
und
der
Frau,
die
sterben
sollte
But
there
in
the
sand
in
front
of
that
crowd
Aber
dort
im
Sand
vor
dieser
Menge
Was
the
sweep
of
a
hand
erasing
a
line
War
die
Bewegung
einer
Hand,
die
eine
Linie
auslöschte
So
give
a
name
to
your
fear
Also
gib
deiner
Angst
einen
Namen
Put
a
face
to
the
name
Gib
dem
Namen
ein
Gesicht
Take
a
look
at
the
tears
in
the
eye
of
that
face
Schau
dir
die
Tränen
im
Auge
dieses
Gesichts
an
And
feel
the
pain
Und
fühle
den
Schmerz
Take
a
walk
in
his
shoes
and
feel
something
change
Geh
eine
Weile
in
seinen
Schuhen
und
fühle,
wie
sich
etwas
ändert
And
know
it's
not
the
truth
Und
wisse,
es
ist
nicht
die
Wahrheit
No,
it's
not
the
truth
Nein,
es
ist
nicht
die
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Gullahorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.