Andy Gullahorn - More of a Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Gullahorn - More of a Man




More of a Man
Настоящий мужик
I took my granddad's .22
Я взял дедушкин .22 калибр,
When I was in the 2nd grade
Когда учился во втором классе,
I shot a deer right in the heart
Прямо в сердце я подстрелил оленя
And rubbed his blood upon my face
И кровью его лицо себе измазал.
The summer when I turned sixteen
В то лето, когда стукнуло шестнадцать,
I got up each day before the dawn
Я просыпался раньше солнца каждый день,
I was building barns and bailing hay
Строил сараи, скирдовал сено
Worked harder than the day was long
Работал больше, чем длился день.
Now I'm 30 and I have three kids
Сейчас мне тридцать, у меня трое детей,
I watch Dora the Explorer in the morning
По утрам мы смотрим «Дашу-следопыта»,
I feel a sad truth sinking in
И горькая правда в душу западает:
Maybe I was more of a man back then
Быть может, тогда я был мужиком настоящим?
It used to be that my daily fare
Раньше я питался нехитро:
Was chicken fried steak and barbecue
Бифштексы, барбекю вот моя еда,
I had Dr. Pepper every meal
«Доктор Пеппер» на завтрак, обед и ужин
And ice cream when the day was through
И мороженое на десерт всегда.
Now I'm watching my cholesterol
А сейчас я слежу за холестерином,
My metabolism is obviously slowing
Метаболизм мой явно сдает,
Tonight its salad once again
И снова на ужин сегодня салат...
Surely I was more of a man back then
Наверняка, тогда я был мужиком настоящим.
I used to watch Jean Claude Van Damme
Раньше я смотрел фильмы с Ван Даммом,
Killing guys on the silver screen
Который мочил всех на экране,
Now every night with the kids in bed
А сейчас, когда дети уложены спать,
We watch Gilmore Girls on DVD
Мы смотрим «Девочек Гилмор» на DVD...
Surely I was more ...
Наверняка, я был мужиком...
So I suck in my protruding gut
Вот и сегодня, втянув живот,
On our monthly dinner night
Я сижу на нашем ежемесячном ужине,
You're saying something about the kids
Ты что-то говоришь про детей,
As I watch these young men pass me by
А я смотрю на парней, что проходят мимо.
I remember I was just like them
Я таким же был когда-то,
I was lonely but I called it independent
Был одинок, но считал себя независимым.
And if lonesome is what manly is
И если быть мужиком значит быть одиноким,
Baby I was more of a man back then
Детка, тогда я был мужиком настоящим.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.