Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Too Late
Nicht zu spät
You're
so
good
Du
bist
so
gut
You
can
hide
the
storm
that
rages
underneath
Du
kannst
den
Sturm
verbergen,
der
darunter
wütet
But
with
each
false
word
Aber
mit
jedem
falschen
Wort
You
are
digging
out
the
ground
below
your
feet
gräbst
du
dir
den
Boden
unter
den
Füßen
weg
The
pain
that
keeps
me
up
at
night
Der
Schmerz,
der
mich
nachts
wach
hält
Is
only
partly
cause
I
feel
betrayed
liegt
nur
zum
Teil
daran,
dass
ich
mich
betrogen
fühle
No
the
bigger
part
Nein,
der
größere
Teil
Is
knowing
what
it's
going
to
take
for
you
to
change
ist
das
Wissen,
was
es
braucht,
damit
du
dich
änderst
But
it's
not
too
late
Aber
es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
The
car
is
packed
Das
Auto
ist
gepackt
Headed
to
a
bridge
you
think
you
want
to
burn
Auf
dem
Weg
zu
einer
Brücke,
von
der
du
denkst,
du
willst
sie
niederbrennen
Yeah
you've
got
plans
Ja,
du
hast
Pläne
Don't
need
dynamite
or
matches
anymore
Brauchst
kein
Dynamit
oder
Streichhölzer
mehr
You're
driving
at
a
breakneck
speed
Du
fährst
mit
halsbrecherischer
Geschwindigkeit
So
you
can't
see
all
the
caution
signs
sodass
du
all
die
Warnschilder
nicht
sehen
kannst
Saying
turn
around
the
bridge
is
out
Die
sagen,
du
sollst
umkehren,
die
Brücke
ist
weg
If
you
want
to
save
your
life
wenn
du
dein
Leben
retten
willst
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
Death
has
a
strong
grip
Der
Tod
hat
einen
festen
Griff
There's
nothing
like
the
power
the
hand
of
God
can
bring
Nichts
ist
wie
die
Kraft,
die
Gottes
Hand
geben
kann
And
I've
been
to
hell
Und
ich
war
in
der
Hölle
That's
how
I
can
tell
you
with
authority
Deshalb
kann
ich
es
dir
mit
Autorität
sagen
It's
not
too
late
to
change
your
mind
Es
ist
nicht
zu
spät,
deine
Meinung
zu
ändern
It's
not
too
late
for
the
truth
this
time
Es
ist
nicht
zu
spät
für
die
Wahrheit
dieses
Mal
It's
not
too
late
to
fall
on
your
knees
Es
ist
nicht
zu
spät,
auf
die
Knie
zu
fallen
It's
not
too
late
for
apologies
Es
ist
nicht
zu
spät
für
Entschuldigungen
It's
not
too
late
to
come
clean
Es
ist
nicht
zu
spät,
reinen
Tisch
zu
machen
To
face
all
the
fallout
that
there
might
be
sich
all
den
Konsequenzen
zu
stellen,
die
es
geben
könnte
And
its
not
too
late
to
understand
Und
es
ist
nicht
zu
spät
zu
verstehen
Grace
is
more
than
a
concept
to
believe
in
Gnade
ist
mehr
als
ein
Konzept,
an
das
man
glaubt
It's
something
more
real
Es
ist
etwas
Realeres
Than
your
beating
heart
als
dein
schlagendes
Herz
That
runs
to
the
depths
of
where
you
are
Die
bis
in
die
Tiefen
reicht,
wo
du
bist
It
follows
you
there
retracing
your
steps
Sie
folgt
dir
dorthin,
deine
Schritte
zurückverfolgend
Whispering
over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
flüsternd
That
it's
not
too
late
Dass
es
nicht
zu
spät
ist
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Gullahorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.