Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Medley: 花花宇宙/ 聽身體唱歌/ 失憶周末 - Live
Super Medley: Farbenprächtiges Universum/ Dem Körper beim Singen zuhören/ Amnesie-Wochenende - Live
●●花花宇宙
●●Farbenprächtiges
Universum
雙眼
在白紙之中看出璀璨
令夢想開出更多花瓣
Die
Augen
sehen
Brillanz
in
weißem
Papier,
lassen
Träume
mehr
Blütenblätter
entfalten,
亦未算難
Oeo
Oeo
Oe
Oeoeoeo
es
ist
nicht
schwer,
Oeo
Oeo
Oe
Oeoeoeo
將平凡
成為迎風的帆
將搖藍
成為藍天的藍
Verwandle
das
Gewöhnliche
in
ein
Segel
im
Wind,
verwandle
die
Wiege
in
das
Blau
des
Himmels,
細世界
會變花花世界
Oeo
Oeo
Oe
Oe
*
die
kleine
Welt
wird
zur
farbenprächtigen
Welt,
Oeo
Oeo
Oe
Oe
*
更多更多渴求
會有更多報酬
更高更高享受
Mehr
und
mehr
Verlangen,
wird
mehr
und
mehr
Lohn
bringen,
höheren
und
höheren
Genuss,
為什麼不追求
每天有新星球
發揮你小宇宙
warum
nicht
danach
streben?
Jeden
Tag
gibt
es
einen
neuen
Planeten,
entfalte
dein
kleines
Universum,
趁火勢加風頭
有勇氣請追求
#
nutze
die
Gunst
der
Stunde,
wenn
du
Mut
hast,
strebe
danach
#
●●聽身體唱歌
●●Dem
Körper
beim
Singen
zuhören
唇高
與你沒法日夜熱吻
Hohe
Lippen,
mit
dir
kann
ich
mich
nicht
Tag
und
Nacht
leidenschaftlich
küssen,
梵高
寂寞才願伴著星辰
Van
Gogh,
einsam,
nur
bereit,
die
Sterne
zu
begleiten,
情歌
到最後要動用情感
Liebeslieder,
am
Ende
müssen
sie
Emotionen
einsetzen,
除非
認定情話最易騙人
es
sei
denn,
man
glaubt,
dass
Liebesworte
am
leichtesten
täuschen,
來
照著願望去辯
Komm,
lass
uns
nach
unseren
Wünschen
argumentieren,
求我們靜坐太難
es
ist
schwer
für
uns,
still
zu
sitzen,
來
照著願望去辯
Komm,
lass
uns
nach
unseren
Wünschen
argumentieren,
誰認為寂寞有請柬
wer
glaubt,
dass
die
Einsamkeit
eine
Einladung
hat?
捲進腦海的深潭
Verstrickt
im
tiefen
Teich
des
Geistes,
來互相交響圓月彎
lass
uns
gegenseitig
erklingen,
wie
der
runde
Mond,
我想聽身體唱歌
ich
möchte
den
Körper
singen
hören,
從頭到腳說服我
überzeuge
mich
von
Kopf
bis
Fuß,
用你聲音給我梳
streichle
mich
mit
deiner
Stimme,
我
躲都躲不過
ich
kann
mich
nicht
verstecken,
我想聽呼吸唱歌
ich
möchte
das
Atmen
singen
hören,
從頭到尾鎮靜我
beruhige
mich
von
Kopf
bis
Fuß,
沒有遮掩的兒窩
in
der
unverhüllten
Kinderstube,
我什麼都聽過(完)
habe
ich
alles
gehört
(Ende)
●●失憶週末
●●Amnesie-Wochenende
今天週末
集體失憶的週末
連胸襟都可擴闊
連寂寞也都快活
Heute
ist
Wochenende,
ein
Wochenende
kollektiver
Amnesie,
sogar
die
Brust
kann
sich
weiten,
sogar
die
Einsamkeit
kann
glücklich
sein,
多得週末
無需思想的週末
無須將冰水再潑
無願望也可過活
zum
Glück
ist
Wochenende,
kein
Nachdenken
nötig,
kein
kaltes
Wasser
mehr
nötig,
kein
Verlangen
nötig,
um
zu
leben,
我喜歡週末
ich
mag
das
Wochenende,
在地球日夜運行販賣時間
為了買今晚
讓我放肆璀爛
auf
der
Erde,
die
sich
Tag
und
Nacht
dreht
und
Zeit
verkauft,
um
mir
heute
Abend
zu
kaufen,
lass
mich
ausgelassen
strahlen,
像自由活動任人默默瀏覽
讓我放這一晚
做片最美花瓣
wie
bei
einer
freien
Bewegung,
die
still
betrachtet
wird,
lass
mich
heute
Abend
das
schönste
Blütenblatt
sein,
要好玩
要好玩
要閃閃的襯衫
看表演
也表演
要養養一雙眼
ich
will
Spaß
haben,
ich
will
Spaß
haben,
ich
will
ein
glänzendes
Hemd,
die
Show
sehen
und
performen,
die
Augen
nähren,
要高攀
要高攀
吃不飽的晚餐
有衣帽間再不需要工作間
ich
will
aufsteigen,
ich
will
aufsteigen,
ein
Abendessen,
das
nicht
satt
macht,
ein
Ankleidezimmer
und
kein
Arbeitszimmer
mehr,
今天會不戀不散誰又會懷疑
今天會找到祝你愉快的意義
heute
wird
es
keine
Liebe
und
kein
Auseinandergehen
geben,
wer
wird
zweifeln,
heute
wird
die
Bedeutung
von
"Ich
wünsche
dir
Glück"
gefunden,
今天每週得一晚全部都不要知
我知
我知
heute,
nur
eine
Nacht
pro
Woche,
will
ich
nichts
wissen,
ich
weiß,
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.