Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一家一減你 - Live
Eins plus eins minus dich - Live
一家一減你
Eins
plus
eins
minus
dich
遇變遷不知怎去處理
下意識找些方法逃避
Bei
Veränderungen
weiß
ich
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll,
suche
instinktiv
nach
Auswegen
無論妳多不高興
故意挑剔生氣
Egal
wie
unglücklich
du
bist,
absichtlich
nörgelst
und
wütend
bist
沉著氣為了
等新的轉機
Ich
bleibe
ruhig
und
warte
auf
eine
neue
Chance
在妳不肯抽空參與晚會裡
仍獨個故作最快樂模樣
Wenn
du
dir
keine
Zeit
für
die
Party
nehmen
willst,
tue
ich
alleine
so,
als
wäre
ich
am
glücklichsten
為妳解釋只因太忙
掩飾真相
Ich
erkläre
es
dir
damit,
dass
ich
zu
beschäftigt
bin,
und
verberge
die
Wahrheit
我在笑
相當勉強
Ich
lächle,
aber
es
ist
sehr
gezwungen
寧願妳裝起騙人面具
寧願妳推搪說疲累
Lieber
setzt
du
eine
betrügerische
Maske
auf,
lieber
sagst
du
ausweichend,
du
seist
müde
寧願不哼一句
我也不想知道
其實妳另有一位愛侶
Lieber
sagst
du
kein
Wort,
ich
will
auch
nicht
wissen,
dass
du
in
Wirklichkeit
eine
andere
Geliebte
hast
在妳不肯歸家的這數天裡
寧願四處逛逛半夜遊盪
In
diesen
Tagen,
in
denen
du
nicht
nach
Hause
kommen
willst,
ziehe
ich
es
vor,
herumzulaufen
und
die
halbe
Nacht
umherzustreifen
獨對家中的幾扇牆
真空感覺
Allein
mit
den
paar
Wänden
zu
Hause,
ein
Gefühl
der
Leere
妳別去
我不知去向
Du
bist
weg,
ich
weiß
nicht
wohin
寧願妳裝起騙人面具
寧願妳推搪說疲累
Lieber
setzt
du
eine
betrügerische
Maske
auf,
lieber
sagst
du
ausweichend,
du
seist
müde
寧願不哼一句
我也不想知道
其實妳另有一位愛侶
Lieber
sagst
du
kein
Wort,
ich
will
auch
nicht
wissen,
dass
du
in
Wirklichkeit
eine
andere
Geliebte
hast
只有我在呆望這家裡每個角落
猶如圍城冷漠
Nur
ich
starre
auf
jede
Ecke
dieses
Hauses,
es
ist
wie
eine
kalte
Festung
即使妳沒有講出走真相
若要公式的說謊
Auch
wenn
du
die
Wahrheit
deines
Weggangs
nicht
ausgesprochen
hast,
wenn
du
eine
formelle
Lüge
sagen
willst
妳已經不必再講
Hoo...
brauchst
du
nichts
mehr
zu
sagen,
Hoo...
面對家中的幾扇牆
沒有家的感覺
Ich
schaue
auf
die
paar
Wände
zu
Hause,
aber
es
fühlt
sich
nicht
wie
ein
Zuhause
an
如若妳別去
我不知去向
Wenn
du
weg
bist,
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deng Jian Ming
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.