Текст и перевод песни Andy Hui - 一步一生 - 新城無盡安哥演唱會
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一步一生 - 新城無盡安哥演唱會
Шаг за шагом, всю жизнь - Концерт бесконечных бисов в New City Hall
一步一生(Live)
Шаг
за
шагом,
всю
жизнь
(Live)
童年是誰伴我走
挽我的手
Кто
был
со
мной
в
детстве,
вел
меня
за
руку,
望我踏上天梯
不可退後
Смотрел,
как
я
поднимаюсь
по
лестнице
в
небо,
не
отступая?
曾經期望著我
前程和戀愛
甚麼都擁有
Когда-то
надеялись,
что
у
меня
будет
все:
и
карьера,
и
любовь.
*沿途就算跌
要跌得好看
才能不自責
報答別人厚望
* Даже
если
падаю
по
пути,
надо
падать
красиво,
чтобы
не
корить
себя,
оправдывая
большие
надежды.
然而誰明白我
沒你們所想的堅壯
Но
кто
поймет,
что
я
не
так
силен,
как
вы
думаете.
我很想找個人
對我說別怯慌
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
кто-то
сказал:
"Не
бойся".
#回顧中彷彿一步一生
每一級一世都難忘
如何吸引
# Оглядываясь
назад,
словно
шаг
за
шагом,
всю
жизнь,
каждый
шаг
незабываем.
Как
же
притягивает,
曾碰上每個過路人
跟我漸行漸遠
懸崖上我始終都企穩
Встреча
с
каждым
прохожим,
отдаляющимся
от
меня.
Но
я
все
еще
стою
на
краю
обрыва.
△誰伴我去走一步一生
每一位一個不留神
不再熱吻
△ Кто
пройдет
со
мной
этот
путь,
шаг
за
шагом,
всю
жизнь?
В
один
миг,
не
уследив,
мы
больше
не
целуемся.
還有沒有人
令我驚險又興奮
願我能
提示我這一雙腳
別震
Остался
ли
кто-нибудь,
кто
заставит
меня
трепетать
от
волнения
и
восторга?
Пусть
подскажет
моим
ногам
- не
дрожать.
前面是誰伴我走
挽我的手
Кто
же
будет
впереди,
вести
меня
за
руку?
但笑著吃苦的氣力
我有
Но
сила
улыбаться
сквозь
трудности
- у
меня
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Le Cheng Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.