Andy Hui - 今年沒聖誕 - перевод текста песни на немецкий

今年沒聖誕 - Andy Huiперевод на немецкий




今年沒聖誕
Dieses Jahr keine Weihnachten
明信片裏雪花
Die Schneeflocken auf der Postkarte,
還要等你看嗎
warten sie noch darauf, dass du sie siehst?
是你在四月就約定了共我放冬假
Du hast im April versprochen, mit mir Winterurlaub zu machen.
其時竟想不起
Ich konnte mich damals nicht erinnern,
香港入冬有雪落嗎
ob es in Hongkong im Winter schneit.
蘭桂坊有雪嗎
Schneit es in Lan Kwai Fong?
何以今晚約她
Warum hast du sie heute Abend eingeladen,
平平安安進酒吧
um in Ruhe in eine Bar zu gehen?
原來我自初夏期待那 頸巾
Der Schal, auf den ich mich seit dem Frühsommer gefreut habe,
轉贈了給他
wurde ihm geschenkt.
捱過無數晚
Ich habe unzählige Nächte durchgestanden,
為今晚 竟與你分散
nur um heute Abend von dir getrennt zu sein.
我今年 沒聖誕
Ich habe dieses Jahr keine Weihnachten,
寒流下勉強支撐
ich halte mich mühsam in der Kältewelle aufrecht.
要過今晚 或許艱難
Diese Nacht zu überstehen, wird vielleicht schwer,
借我厚冷衫
leih mir deinen dicken Pullover,
等我在人羣之間
damit ich in der Menge stehen
呆站渡過了新年亦未覺冷
und das neue Jahr verbringen kann, ohne die Kälte zu spüren.
陪我的約了他
Der, der mich begleitet, hat sie eingeladen.
還算得聖誕嗎
Ist das noch Weihnachten?
還能假裝慶祝嗎
Kann man noch so tun, als würde man feiern?
悠長盼望可是年曆裏 今晚
Die lange ersehnte Nacht ist im Kalender
已畫上交叉
bereits durchgestrichen.
捱過無數晚
Ich habe unzählige Nächte durchgestanden,
為今晚 竟與你分散
nur um heute Abend von dir getrennt zu sein.
我今年 沒聖誕
Ich habe dieses Jahr keine Weihnachten,
寒流下勉強支撐
ich halte mich mühsam in der Kältewelle aufrecht.
要過今晚 或許艱難
Diese Nacht zu überstehen, wird vielleicht schwer,
借我厚冷衫
leih mir deinen dicken Pullover,
等我在人羣之間
damit ich in der Menge stehen
呆站渡過了新年亦未覺冷
und das neue Jahr verbringen kann, ohne die Kälte zu spüren.
如要凝結我
Wenn meine Tränen gefrieren sollen,
淚斑斑 天氣要多冷
wie kalt muss das Wetter dann sein?
我今年 沒聖誕
Ich habe dieses Jahr keine Weihnachten,
寒流下勉強支撐
ich halte mich mühsam in der Kältewelle aufrecht.
教我心淡 並不很難
Mich zu enttäuschen, ist nicht schwer,
見我更簡單
mich zu sehen, ist noch einfacher,
不要在猶豫之間
zögere nicht,
胡亂答應我今年共度聖誕
mir dieses Jahr Weihnachten mit dir zu versprechen.
留下我似個小孩獨自冀盼
Lass mich wie ein Kind zurück, das alleine hofft.





Авторы: Zhong Yan Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.