Andy Hui - 半天假 - Live - перевод текста песни на немецкий

半天假 - Live - Andy Huiперевод на немецкий




半天假 - Live
Halber Tag Urlaub - Live
和我戀過的每一個她 和每一扎長滿刺的花
Mit jeder Frau, mit der ich liiert war, und jedem Strauß dorniger Blumen
和每一吋戀愛的創疤 還有每次落淚像雨灑
Und jeder Narbe von der Liebe, und jedem Tränenfluss, der wie Regen fällt
害怕 怕又愛 愛後更害怕 最終孤單一個
Angst, Angst vor der Liebe, und noch mehr Angst nach der Liebe, am Ende allein zu sein
為何定要花開不結果 誰人面對分開不痛楚
Warum muss die Blüte keine Frucht tragen, wer leidet nicht bei einer Trennung?
而每一次戀愛的痛楚 如要給我寶貴的一課
Und jeder Schmerz der Liebe, als eine wertvolle Lektion für mich
除過加過減過的結果 求到答案就是「別要拖」
Nach Addition, Subtraktion und Division, die Antwort ist: "Zögere nicht"
聚過 過後散 散後再覓過 世間不只一個
Zusammenkommen, sich trennen, wieder suchen, es gibt nicht nur eine auf der Welt
抬頭面對分開不再躲 明白在世間最愛是我
Der Trennung ins Auge sehen, sich nicht mehr verstecken, verstehen, dass ich mich selbst am meisten liebe
* 聽聽呼吸聲 身心轉化 將一堆的她 放落熱茶
* Hör auf den Atem, Körper und Geist wandeln sich, leg die vielen Frauen in den heißen Tee
若是悶極了 對鏡說話 多麼的孤單 也不必怕
Wenn du dich langweilst, sprich mit dem Spiegel, egal wie einsam, hab keine Angst
聽一聽心經 喝淡熱茶 閉上了眼睛 終於消化
Hör das Herz-Sutra, trink lauwarmen Tee, schließ die Augen, verdaue endlich
放我半天假 若未太清醒 再放半天假
Gib mir einen halben Tag frei, wenn ich noch nicht klar bin, gib mir noch einen halben Tag frei
人覺差我不覺得太差 人要醒覺應要有點化
Manche fühlen sich schlecht, ich fühle mich nicht so schlecht, um aufzuwachen, braucht man Erleuchtung
人太真看一看真太假 男女世界就像霧裡花
Wenn man zu ehrlich ist, sieht man, dass die Wahrheit zu falsch ist, die Welt der Männer und Frauen ist wie eine Blume im Nebel
代價 有沒有 哪沒有代價 最多一些牽掛
Preis, gibt es keinen Preis, höchstens ein paar Sorgen
流淚為了風中的碎沙 為何問我一個快樂嗎
Tränen wegen des Sandes im Wind, warum fragst du mich, ob ich glücklich bin?
放我半天假 若未太清醒 再放半天假
Gib mir einen halben Tag frei, wenn ich noch nicht klar bin, gib mir noch einen halben Tag frei





Авторы: Song De Lei, Zhi Shen Ou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.