Текст и перевод песни Andy Hui - 及時趕到
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好迟些得到也好
Пусть
даже
поздно,
留些空间酝酿
Чтобы
оставить
место
для
брожения
чувств.
爱幕
渴望至极至见到
Занавес
любви,
страстно
желаю
увидеть,
将
沈落深谷的恋歌
Как
песня
о
любви,
падающая
в
глубокую
долину,
就跌到底
才被你听到
Достигнет
дна,
и
ты
услышишь
её.
不狂过去
Не
буду
торопить
прошлое,
由情话对地对天
倾诉
Позволю
нежным
словам
излиться
с
земли
на
небеса.
就似在舞会
搜索舞伴
Словно
на
балу,
в
поисках
партнёрши,
而时辰不早
И
хотя
время
позднее,
迟来但刚刚好赶到
Я
опоздал,
но
успел
в
самый
раз,
能令结局气氛更好
Чтобы
сделать
финал
ещё
прекраснее.
就算更早
得到最好
Даже
если
бы
раньше
обрёл
самое
лучшее,
仍难跟你
安份守已
Мне
было
бы
трудно
быть
с
тобой
спокойным
и
сдержанным,
仍难及
各自散步
Труднее,
чем
гулять
в
одиночестве,
失恋几次
方与你遇到
Пережить
несколько
расставаний,
прежде
чем
встретить
тебя.
花一生等我
我未到
Ты
ждала
меня
всю
жизнь,
а
меня
всё
не
было,
谁都想抢先与你同路
Все
хотели
первыми
пройти
с
тобой
по
одной
дороге.
大概真爱到头时
Вероятно,
настоящая
любовь,
还是永不会那样早
Никогда
не
приходит
так
рано,
但你都相信我会赶到
Но
ты
верила,
что
я
успею,
仍然为我空出这拥抱
И
по-прежнему
хранишь
для
меня
эти
объятия.
能在压轴
跳一场慢舞
Станцевать
с
тобой
медленный
танец
на
бис.
数
从那初恋数起
Со
времён
первой
любви,
还须几多
艰苦
Сколько
ещё
нужно
испытаний,
准备来排练我共你一起
Чтобы
подготовить
меня
к
встрече
с
тобой?
想留下当中惊险的
Хочу
сохранить
все
те
волнующие
моменты,
让这世间
来日再说起
Чтобы
этот
мир
мог
потом
рассказать,
差点错过过能令你我更传奇
Что
мы
чуть
не
упустили
шанс
стать
легендой.
就似在舞会
搜索舞伴
Словно
на
балу,
в
поисках
партнёрши,
迟来但刚刚好赶到
Я
опоздал,
но
успел
в
самый
раз,
能令结局气氛更好
Чтобы
сделать
финал
ещё
прекраснее.
就算更早
得到最好
Даже
если
бы
раньше
обрёл
самое
лучшее,
仍难跟你
安份守已
Мне
было
бы
трудно
быть
с
тобой
спокойным
и
сдержанным,
仍难及
各自散步
Труднее,
чем
гулять
в
одиночестве,
失恋几次
先知彼此好
Пережить
несколько
расставаний,
чтобы
понять,
как
мы
подходим
друг
другу.
花一生等我
我未到
Ты
ждала
меня
всю
жизнь,
а
меня
всё
не
было,
谁都想抢先与你同路
Все
хотели
первыми
пройти
с
тобой
по
одной
дороге.
大概真爱到头时
Вероятно,
настоящая
любовь,
还是永不会那样早
Никогда
не
приходит
так
рано,
但你都相信我会赶到
Но
ты
верила,
что
я
успею,
仍然为我空出这拥抱
И
по-прежнему
хранишь
для
меня
эти
объятия.
最后我都赶到
В
конце
концов
я
успел,
能在压轴
跳一场慢舞
Станцевать
с
тобой
медленный
танец
на
бис.
花一生等我
我未到
Ты
ждала
меня
всю
жизнь,
а
меня
всё
не
было,
谁都想抢先与你同路
Все
хотели
первыми
пройти
с
тобой
по
одной
дороге.
大概真爱到头时
Вероятно,
настоящая
любовь,
还是永不会那样早
Никогда
не
приходит
так
рано,
但你都相信我会赶到
Но
ты
верила,
что
я
успею,
仍然为我空出这拥抱
И
по-прежнему
хранишь
для
меня
эти
объятия.
最后我都赶到
В
конце
концов
я
успел,
来共你抱紧
翩翩起舞
Прижать
тебя
к
себе
и
закружиться
в
танце,
直到这世界的尽头
До
самого
конца
света,
仍然是越跳越远
И
мы
будем
танцевать
всё
дальше
и
дальше,
自信仍能待你好
Я
уверен,
что
смогу
быть
с
тобой
нежным,
犹像压轴
也从容地起舞
Словно
этот
танец
на
бис,
в
котором
мы
кружимся
так
непринуждённо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Han Ming Feng, Wyman Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.