Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多希望你在這裡
Wie sehr wünschte ich, du wärst hier
多希望你在這裡
Wie
sehr
wünschte
ich,
du
wärst
hier
走在回家的路上
擁擠的人群
我不知往哪去
Auf
dem
Heimweg,
in
der
Menschenmenge,
weiß
ich
nicht,
wohin.
時間多出一大段
我還不習慣一個人的晚餐
Plötzlich
so
viel
Zeit,
ich
bin
das
Abendessen
allein
noch
nicht
gewohnt.
整個城市的霓虹
彷彿都在說
要我別想太多
Die
Neonlichter
der
ganzen
Stadt
scheinen
zu
sagen,
ich
soll
nicht
so
viel
nachdenken.
也不知在等什麼
明知沒結果
總學不會放手
Ich
weiß
auch
nicht,
worauf
ich
warte,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
kein
Ergebnis
gibt,
lerne
ich
nie
loszulassen.
抬頭看天上
星星和月亮
照著落單的影子啊
Ich
schaue
zum
Himmel,
Sterne
und
Mond
beleuchten
meinen
einsamen
Schatten.
我遊遊蕩蕩
相愛的地方
也不能不看不想
Ich
irre
umher,
an
den
Orten
unserer
Liebe,
kann
nicht
anders,
als
hinzusehen
und
daran
zu
denken.
多希望你在這裡
再看看你
雖不能在一起
Wie
sehr
wünschte
ich,
du
wärst
hier,
dich
noch
einmal
zu
sehen,
auch
wenn
wir
nicht
zusammen
sein
können.
你的手心
不能再握緊
更懷念你的聲音
Ich
kann
deine
Hand
nicht
mehr
halten,
umso
mehr
vermisse
ich
deine
Stimme.
我在這裡你在哪裡
在誰的心旅行
Ich
bin
hier,
wo
bist
du?
In
wessen
Herz
reist
du?
你的心情
他聽不聽
有沒有比我珍惜
Hört
er
auf
deine
Gefühle?
Schätzt
er
dich
mehr
als
ich?
那邊的天氣
是否都為你放晴
Ist
das
Wetter
dort
immer
sonnig
für
dich?
你最喜歡哼的旋律
還是會在耳邊響起
Die
Melodie,
die
du
am
liebsten
gesummt
hast,
klingt
immer
noch
in
meinen
Ohren.
你已走了那麼的遠
我原來還留在原地
Du
bist
so
weit
weg,
und
ich
bin
immer
noch
am
selben
Ort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.