Andy Hui - 天堂 - перевод текста песни на немецкий

天堂 - Andy Huiперевод на немецкий




天堂
Paradies
你說你個性封閉 從未與世界扯上關係 欠缺交際
Du sagst, du bist verschlossen, hattest nie eine Beziehung zur Welt, dir fehlt der Kontakt.
你說你愛看天際 雲上那世界一瞬即逝 卻最具體
Du sagst, du schaust gerne in den Himmel, die Welt über den Wolken ist flüchtig, aber am konkretesten.
其實你內在美善 要比美鑽 更清澈明艷
Tatsächlich ist deine innere Schönheit klarer und strahlender als der schönste Diamant.
木訥背面 我可看見內裡的笑臉
Hinter deiner Zurückhaltung kann ich dein inneres Lächeln sehen.
頭上黑髮中 透著晚星碎片的冠冕
In deinem schwarzen Haar schimmert eine Krone aus Sternensplittern der Nacht.
如漆黑感染曙光 你送我愛的天堂
Wie die Dunkelheit, die von der Morgendämmerung berührt wird, schenkst du mir das Paradies der Liebe.
凡塵從未可發現 這一種眼光
Diese Art von Blick ist in der sterblichen Welt nie zu finden.
從開始因你到訪 我已寄居天堂
Seit du mich besuchst, wohne ich im Paradies.
人何年仍值一看 無論那方
Egal wo, es gibt immer etwas, das es wert ist, gesehen zu werden.
我說你最富感性 沉默去灌溉寶貴生命 教我高興
Ich sage, du bist sehr einfühlsam, gießt schweigend das kostbare Leben, machst mich glücklich.
我說你最愛傾聽 誰像你滿腦想法豐盛 滿佈佈境
Ich sage, du hörst am liebsten zu, wer hat wie du so viele reiche Gedanken, voller Szenerien.
你以你最美天性 融入我個性改變生命 滿佈夢境
Mit deiner schönsten Natürlichkeit verschmilzt du mit meiner Persönlichkeit, veränderst mein Leben, füllst es mit Träumen.





Авторы: Kenneth Fong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.