Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
安哥之歌 - Live
Zugabe-Song - Live
失戀那日有半天假
一家一減你
Am
Tag
der
Trennung
hatte
ich
einen
halben
Tag
frei,
eins
minus
eins
ergibt
dich
道別徹夜纏綿
男人的感慨
女人之苦
Abschied
nach
einer
Nacht
voller
Zärtlichkeit,
die
Klagen
des
Mannes,
das
Leid
der
Frau
同樣因需要愛戀
beide
aus
dem
Bedürfnis
nach
Liebe.
捨不得
放不低
常掛口唇邊
Ich
kann
dich
nicht
loslassen,
nicht
aufgeben,
diese
Worte
sind
immer
auf
meinen
Lippen
哭泣了
沿途陪著你的歌
Ich
weinte,
aber
die
Lieder,
die
dich
begleiteten,
彷彿是救生圈
若戀愛遇險
waren
wie
ein
Rettungsring,
wenn
die
Liebe
in
Gefahr
geriet.
還剩我在你身邊
世界變
我沒有改變
Ich
bin
immer
noch
an
deiner
Seite,
die
Welt
ändert
sich,
ich
habe
mich
nicht
verändert
幾多開心幾多挫折
我沒有像爛泥一般
So
viel
Freude,
so
viele
Rückschläge,
ich
bin
nicht
wie
Schlamm
長期停在抑鬱中消秏
在荒廢樂園中妥協
der
lange
in
Depressionen
verharrt,
in
einem
verlassenen
Paradies
Kompromisse
eingeht.
世界變
赤地裡走過
安哥之歌比痛苦美麗
Die
Welt
ändert
sich,
ich
ging
durch
verbrannte
Erde,
das
Zugabe-Lied
ist
schöner
als
der
Schmerz.
甲乙丙丁也為我奉上安慰
唯獨你是不可取替
Alle
haben
mir
Trost
gespendet,
aber
nur
du
bist
unersetzlich
醫好了舊傷口
心血無白費
Du
hast
die
alten
Wunden
geheilt,
meine
Mühe
war
nicht
umsonst
終於走過讓愛這關口
真心真意笑
Endlich
habe
ich
diese
Hürde
der
Liebe
überwunden,
lache
aufrichtig
und
von
Herzen
倦極亦有你支持
最痛都會過去
Auch
wenn
ich
müde
bin,
hast
du
mich
unterstützt,
selbst
der
größte
Schmerz
wird
vergehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei-xian Xu, Yi-feng Li
Альбом
安哥對唱音樂會
дата релиза
07-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.