Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
往前開
往寂寞裡開
打開車窗讓風灌進來
Fahre
weiter,
fahre
in
die
Einsamkeit,
öffne
das
Autofenster,
lass
den
Wind
herein
踩油門
耳中傷心的歌
雷陣雨
灑下來
Tritt
aufs
Gas,
traurige
Lieder
im
Ohr,
Platzregen
prasselt
herunter
躲不開
往事的塵埃
漫天烏雲覆蓋下來
Kann
nicht
entkommen,
dem
Staub
der
Vergangenheit,
dunkle
Wolken
ziehen
auf
妳的愛
寫在我的腦海
沒辦法
修改
Deine
Liebe,
eingebrannt
in
meinem
Kopf,
kann
nicht
geändert
werden
救不回你的愛
搶不回你的未來
愛情很奇怪
在最後一秒
Kann
deine
Liebe
nicht
retten,
kann
deine
Zukunft
nicht
zurückerobern,
Liebe
ist
seltsam,
in
der
letzten
Sekunde
總是最精彩
救不回你的愛
傾盆大雨
向我撲過來
ist
sie
immer
am
aufregendsten.
Kann
deine
Liebe
nicht
retten,
der
Wolkenbruch
stürzt
auf
mich
zu
妳怎麼明白
我的心已停擺
Wie
kannst
du
nur
verstehen,
mein
Herz
hat
aufgehört
zu
schlagen
往前開
往寂寞裡開
打開車窗讓風灌進來
Fahre
weiter,
fahre
in
die
Einsamkeit,
öffne
das
Autofenster,
lass
den
Wind
herein
踩油門
耳中傷心的歌
雷陣雨
灑下來
Tritt
aufs
Gas,
traurige
Lieder
im
Ohr,
Platzregen
prasselt
herunter
躲不開
往事的塵埃
漫天烏雲覆蓋下來
Kann
nicht
entkommen,
dem
Staub
der
Vergangenheit,
dunkle
Wolken
ziehen
auf
妳的愛
寫在我的腦海
沒辦法
修改
Deine
Liebe,
eingebrannt
in
meinem
Kopf,
kann
nicht
geändert
werden
救不回你的愛
搶不回你的未來
愛情很奇怪
在最後一秒
Kann
deine
Liebe
nicht
retten,
kann
deine
Zukunft
nicht
zurückerobern,
Liebe
ist
seltsam,
in
der
letzten
Sekunde
總是最精彩
救不回你的愛
傾盆大雨
向我撲過來
ist
sie
immer
am
aufregendsten.
Kann
deine
Liebe
nicht
retten,
der
Wolkenbruch
stürzt
auf
mich
zu
妳怎麼明白
我的心已停擺
Wie
kannst
du
nur
verstehen,
mein
Herz
hat
aufgehört
zu
schlagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 沈志煒
Альбом
我們都要幸福
дата релиза
10-12-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.