Andy Hui - 為什麼你背著我愛別人 - перевод текста песни на немецкий

為什麼你背著我愛別人 - Andy Huiперевод на немецкий




為什麼你背著我愛別人
Warum hast du mich mit jemand anderem betrogen?
想著你的臉 空虛的臉
Ich denke an dein Gesicht, dein leeres Gesicht
麻木的走在 崩潰邊緣
Gehe gefühllos am Rande des Zusammenbruchs
我需要可以 流淚的花園
Ich brauche einen Garten, in dem ich weinen kann
灌溉這朵枯萎的諾言
Um diese verwelkte Verheißung zu bewässern
最心愛的情人 卻傷害我最深
Die geliebteste Person verletzt mich am meisten
為什麼你背著我愛別人
Warum hast du mich mit jemand anderem betrogen?
女人天真的眼神 藏著冷酷的針
Die unschuldigen Augen einer Frau verbergen eine grausame Nadel
人生看不清卻奢望永恆
Ich kann das Leben nicht klar sehen, erhoffe mir aber dennoch die Ewigkeit
軟弱的靈魂 已陷入太深
Oh, meine schwache Seele ist schon zu tief versunken
為什麼你背著我愛別人
Warum hast du mich mit jemand anderem betrogen?
早已冷卻的吻 藏在心中加溫
Die längst erkalteten Küsse wärme ich in meinem Herzen
愛情充滿殘忍 我卻太認真
Die Liebe ist voller Grausamkeit, aber ich bin zu ernst
一層層 被撕裂
Liebe, Schicht für Schicht, zerrissen
想著你的臉 空虛的臉
Ich denke an dein Gesicht, dein leeres Gesicht
麻木的走在 崩潰邊緣
Gehe gefühllos am Rande des Zusammenbruchs
我需要可以 流淚的花園
Ich brauche einen Garten, in dem ich weinen kann
灌溉這朵枯萎的諾言
Um diese verwelkte Verheißung zu bewässern
最心愛的情人 卻傷害我最深
Die geliebteste Person verletzt mich am meisten
為什麼你背著我愛別人
Warum hast du mich mit jemand anderem betrogen?
女人天真的眼神 藏著冷酷的針
Die unschuldigen Augen einer Frau verbergen eine grausame Nadel
人生看不清卻奢望永恆
Ich kann das Leben nicht klar sehen, erhoffe mir aber dennoch die Ewigkeit
軟弱的靈魂 已陷入太深
Oh, meine schwache Seele ist schon zu tief versunken
為什麼你背著我愛別人
Warum hast du mich mit jemand anderem betrogen?
早已冷卻的吻 藏在心中加溫
Die längst erkalteten Küsse wärme ich in meinem Herzen
愛情充滿殘忍 我卻太認真
Die Liebe ist voller Grausamkeit, aber ich bin zu ernst
一層層 被摧毀 被愛摧毀
Ich werde Schicht für Schicht zerstört, von der Liebe zerstört
我來不及 找到出口
Ich finde nicht rechtzeitig einen Ausweg
最心愛的情人 卻傷害我最深
Die geliebteste Person verletzt mich am meisten
為什麼你背著我愛別人
Warum hast du mich mit jemand anderem betrogen?
女人天真的眼神 藏著冷酷的針
Die unschuldigen Augen einer Frau verbergen eine grausame Nadel
人生看不清卻奢望永恆
Ich kann das Leben nicht klar sehen, erhoffe mir aber dennoch die Ewigkeit
軟弱的靈魂 已陷入太深
Oh, meine schwache Seele ist schon zu tief versunken
為什麼你背著我愛別人
Warum hast du mich mit jemand anderem betrogen?
早已冷卻的吻 藏在心中加溫
Die längst erkalteten Küsse wärme ich in meinem Herzen
愛情充滿殘忍 我卻太認真
Die Liebe ist voller Grausamkeit, aber ich bin zu ernst
一層層 被摧毀
Ich werde Schicht für Schicht zerstört
狠不下心 向黑夜 說再見
Ich bringe es nicht übers Herz, der Nacht Lebewohl zu sagen
說再見
Lebewohl zu sagen





Авторы: Cui Hua Zhang, Hong Liang Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.