Andy Hui - 與神對話 - Live - перевод текста песни на немецкий

與神對話 - Live - Andy Huiперевод на немецкий




與神對話 - Live
Im Zwiegespräch mit Gott - Live
* 我想我問我在和誰對話
* Ich frage mich, mit wem ich hier spreche
告訴你我看見的真實吧
Ich sage dir, was ich als Wahrheit sehe
我思我在最後誰能答話
Ich denke, also bin ich, doch wer gibt am Ende Antwort
只得你會永遠講公道話 *
Nur du sprichst immer gerecht *
靜靜用六日創造萬物製造明暗
In sechs Tagen hast du still die Welt erschaffen, Licht und Dunkelheit
誰能信奉神也換來庇佑憐憫
Wer kann glauben, dass der Glaube an Gott auch Schutz und Erbarmen bringt
不過為何由凡人
Aber warum müssen wir Menschen
在宇宙萬物裡負重大責任 被判做主人
Im Universum die größte Verantwortung tragen, als Herrscher verurteilt
某個角落貧民 離棄你教訓
In manchen Ecken verlassen die Armen deine Lehren
還是從沒傳道人去附近傳頌你全能
Oder gab es nie Prediger in der Nähe, die deine Allmacht verkündeten
人類太軟弱無能
Die Menschheit ist zu schwach und unfähig
看誰能在地獄裡變成佛
Wer kann in der Hölle zur Erleuchtung finden?
神呀你曾說個個也有罪
Gott, du sagtest, jeder trägt Schuld
而我但求活著沒有戴面具
Und ich will doch nur leben, ohne Masken zu tragen
講我想講不致生活於甚麼恐懼
Sagen, was ich denke, ohne in irgendwelchen Ängsten zu leben
依足給我的箭咀 奮鬥再去入睡
Den Pfeilen folgen, die mir gegeben wurden, kämpfen und dann schlafen gehen
忘記世界靠誰去控制秩序
Vergessen, wer die Weltordnung kontrolliert
誰去惹我們發笑再落淚
Wer bringt uns zum Lachen und dann zum Weinen
誰引誘我犯罪 誰設計散或聚
Wer verführt mich zur Sünde, wer plant Trennung oder Vereinigung
請你給我解答所有苦水
Bitte gib mir Antworten auf all mein Leid
# 我想我問我在和誰對話
# Ich frage mich, mit wem ich hier spreche
告訴你我看見的虛幻吧
Ich sage dir, was ich als Illusion sehe
我思我在最後誰能答話
Ich denke, also bin ich, doch wer gibt am Ende Antwort
請寬恕我對你的衝撞吧 #
Bitte vergib mir meine Auflehnung gegen dich #
活在慾望下 我們成為愛情人質
In Begierde lebend, werden wir zu Geiseln der Liebe
但上帝未曾徵詢過我們同意
Aber Gott hat uns nie um Erlaubnis gefragt
可以成為情人誰話過事
Wer hat gesagt, dass man Liebende werden kann
命運裡並未話過事 就似是政治
Im Schicksal ist nichts festgelegt, es ist wie Politik
世界滿是憾事 人要靠意志
Die Welt ist voller Bedauern, die Menschen brauchen Willenskraft
還是人類來學神 你全憑權力說道義
Oder sollen die Menschen Gott nachahmen? Du sprichst von Moral durch Macht
和睦靠炸藥維持
Frieden wird durch Sprengstoff aufrechterhalten
對敵時仍然用上你名義
Im Kampf gegen Feinde wird immer noch dein Name benutzt
神愛世人 你我卻愛快樂
Gott liebt die Welt, aber wir lieben das Vergnügen
除愛以外 就是為吃喝玩樂
Außer Liebe geht es nur um Essen, Trinken und Vergnügen
一世一生 瑣碎短暫貪甚麼收穫
Ein kurzes, vergängliches Leben, was für eine Ernte erhoffen wir uns
望著罪人在行樂 你也會怕寂寞
Wenn du die Sünder beim Vergnügen siehst, hast du dann auch Angst vor der Einsamkeit
輪到爾國降臨世界要落幕
Wenn dein Reich kommt, geht die Welt unter
忘記了我們也信仰過佛學
Vergessen, dass wir auch an den Buddhismus geglaubt haben
忘記了政治學 忘記上過了大學
Vergessen die Politikwissenschaft, vergessen, dass wir studiert haben
等你賞賜得救的處方
Warten auf dein Geschenk der erlösenden Formel





Авторы: Skot Suyama, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.