Andy Hui - 講也不要講 - перевод текста песни на немецкий

講也不要講 - Andy Huiперевод на немецкий




講也不要講
Sprich es nicht aus
讲也不要讲
Sprich es nicht aus
许志安
Andy Hui
不想嗟恕
Ich will nicht klagen
现在岁数已衬不起很幽怨
In meinem Alter passt es nicht mehr, voller Groll zu sein
旁人问及转个话题就算
Wenn andere fragen, wechsle ich einfach das Thema
难题独是戒了又再想抽烟
Das einzige Problem ist, dass ich mit dem Rauchen aufgehört habe und wieder anfangen möchte
怎可生气
Wie kann ich wütend sein?
云游百遍我也松松我双肩
Ich bin weit gereist, ich entspanne meine Schultern
临时作个冷笑话讲就算
Ich erzähle einfach einen schnellen Witz
失恋可会神伤一脸
Sieht man mir Liebeskummer an?
万人正坐仰望 看着我表演
Tausende sitzen und schauen zu, wie ich auftrete
伤不伤 惨不惨 讲也不要讲
Ob traurig oder elend, sprich es nicht aus
一开口 一生的 修养就泡汤
Ein Wort, und meine lebenslange Selbstbeherrschung ist dahin
不潇洒不好看
Es ist nicht elegant, nicht schön
情愿扮成接近冷酷那么善忘
Ich gebe lieber vor, fast kalt und vergesslich zu sein
酸不酸 苦不苦 讲也不要讲
Ob sauer oder bitter, sprich es nicht aus
想关心的 建议你问我工作和近况
Wenn du dich sorgen möchtest, frag mich lieber nach meiner Arbeit und meinem Befinden
人大了自有沧桑
Wenn man älter wird, hat man seinen Kummer
全日顾着诉苦怎算得好汉
Wie kann man ein ganzer Kerl sein, wenn man den ganzen Tag nur jammert?
多讲多错
Je mehr man redet, desto mehr Fehler macht man
就是有理也怕显得太啰唆
Auch wenn man Recht hat, wirkt man zu geschwätzig
无人笑我 我也得尊重我
Niemand lacht mich aus, ich muss mich selbst respektieren
即是观众全都猜错
Auch wenn das Publikum alles falsch versteht
但憔悴地答辩 会愉快几多
Aber erschöpft zu antworten, wie viel Freude macht das?
伤不伤 惨不惨 讲也不要讲
Ob traurig oder elend, sprich es nicht aus
一开口 一生的 修养就泡汤
Ein Wort, und meine lebenslange Selbstbeherrschung ist dahin
不潇洒不好看
Es ist nicht elegant, nicht schön
情愿扮成接近冷酷那么善忘
Ich gebe lieber vor, fast kalt und vergesslich zu sein
酸不酸 苦不苦 讲也不要讲
Ob sauer oder bitter, sprich es nicht aus
想关心的 建议你问我工作和近况
Wenn du dich sorgen möchtest, frag mich lieber nach meiner Arbeit und meinem Befinden
人大了自觉警觉
Wenn man älter wird, ist man wachsam
能在最难情况冷静而硬朗
Man kann in den schwierigsten Situationen ruhig und stark bleiben
不解释 不补充 讲也不要讲
Keine Erklärung, keine Ergänzung, sprich es nicht aus
不舍得将这事干摆进大染缸
Ich will diese Sache nicht in den großen Färbebottich werfen
小家只不好看
Kleinkariertheit sieht nicht gut aus
情愿别人敬重我病态的开朗
Ich ziehe es vor, wenn andere meine krankhafte Fröhlichkeit respektieren
怎么分开 或失恋 讲也不要讲
Wie wir uns getrennt haben oder über Liebeskummer, sprich es nicht aus
想关心的 建议你问我工作和近况
Wenn du dich sorgen möchtest, frag mich lieber nach meiner Arbeit und meinem Befinden
人大了自觉警觉
Wenn man älter wird, ist man wachsam
能在最难情况冷静而硬朗
Man kann in den schwierigsten Situationen ruhig und stark bleiben





Авторы: Wy Man Wong, Chung Hang Harry Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.