Andy Hui feat. 車婉婉 - 會過去的 - 合唱版 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andy Hui feat. 車婉婉 - 會過去的 - 合唱版




會過去的 - 合唱版
It will pass - Duet version
會過去的
It will pass
監製:陳輝陽
Produced by Chan Fai Yeung
早知一定與你分手
If I had known I would break up with you
最愛往往難以相廝守
It is difficult to stay together with the one you love
愛過你之後 我怕沒然後
After loving you, I am afraid there won’t be anything else
原來寂寞 沒有你的問候
Turns out that being alone is loneliness without you greeting me
用誰來平復也不夠
No one can help me get over it
你似個 最窩心的缺口
You are such a heartwarming gap
沒有這犧牲 怎可讓你我得救
How can I save you and me without this sacrifice
每個劫數 時間會善後
Time will take care of all the disasters
以往那轟烈 漸漸會變溫柔
The previous intense feelings will gradually become gentle
長年累月 就算你多念舊
Even if you cherish the old times for many years
明天 一滴也不留
Tomorrow nothing will be left
愛與痛 如昨夜喝的酒
Love and pain are just like the wine I drank last night
從前共你講 不要分別 不要歸去
We used to say that we don’t want to be separated, don’t want to say goodbye
明明還流過一點眼淚
It was obvious that we both cried a little bit
又再 跟你相遇 跟你相對
Again, I meet you, face you
為何完全已經能面對
Why can I face it completely now
最愛都會過去 都會散去
The beloved will eventually pass by and disappear
都會退去 既然難忘
Since it is difficult to forget them, they will retreat
為何連記得都太累
Why is it so tiring to remember
最痛都會過去 都會散去
The deepest pain will also pass by and disappear
都會退去 我們如何
We will retreat
仍然能活下去
How can we still live on
往事 就像是一道橋
The past is like a bridge
你我 會過去的 情懷不會倒退
You and I will pass by, but our feelings will not regress
沒有這犧牲 怎可讓你我得救
How can I save you and me without this sacrifice
每個劫數 時間會善後
Time will take care of all the disasters
以往那轟烈 漸漸會變溫柔
The previous intense feelings will gradually become gentle
長年累月 就算你多念舊
Even if you cherish the old times for many years
男:明天 一滴也不留
Man: Tomorrow nothing will be left
愛與痛 如昨夜喝的酒
Love and pain are just like the wine I drank last night
得到過
I have gotten
什麼
something
也要放下
But I must let go
什麼
something
即使你與我 苦或甜 有幾多
Whether you and I are bitter or sweet, how much
失去
I have lost
什麼
something
誰能留戀什麼
Who can miss something
太多
too much
當天你說你會最愛我
You said you would love me the most
他朝好好想清楚 只怕沒那麼多
Think about it clearly someday. I am afraid there won’t be that much
從前共你講 不要分別 不要歸去
We used to say that we don’t want to be separated, don’t want to say goodbye
明明還流過一點眼淚
It was obvious that we both cried a little bit
又再 跟你相遇 跟你相對
Again, I meet you, face you
為何完全已經能面對
Why can I face it completely now
最愛都會過去 都會散去
The beloved will eventually pass by and disappear
都會退去 既然難忘
Since it is difficult to forget them, they will retreat
為何連記得都太累
Why is it so tiring to remember
最痛都會過去 都會散去
The deepest pain will also pass by and disappear
都會退去 我們如何
We will retreat
仍然能活下去
How can we still live on
往事 就像是一道橋
The past is like a bridge
你與我 會過去的 情懷不會倒退
You and I will pass by, but our feelings will not regress
愛與恨 就像列車夜行
Love and hate are like night trains
過去 會過去的
The past will pass
當天你與我怎樣重視過誰和誰
How much you and I valued who and who
在年月快線裡 都給壓碎
In the fast line of time, it is all crushed





Авторы: Wong Wy Man, Chan Fai Yeung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.