Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男生女生配
Junge und Mädchen passen zusammen
男生女生配
Junge
und
Mädchen
passen
zusammen
女聲:林凡
Weibliche
Stimme:
Freya
Lim
安:會有誰讓你變美十倍就算沒有化妝臉紅得像草莓
Andy:
Wer
lässt
dich
zehnmal
schöner
aussehen?
Auch
ohne
Make-up,
deine
Wangen
sind
rot
wie
Erdbeeren.
開始會在深夜癡癡看著電話不睡
Du
fängst
an,
nachts
lange
aufzubleiben
und
starrst
wie
gebannt
auf
das
Telefon.
凡:還有誰讓你瀟灑十倍穿錯襪子顏色也渾然不覺
Freya:
Und
wer
lässt
dich
zehnmal
lässiger
wirken?
Selbst
wenn
du
verschiedenfarbige
Socken
trägst,
merkst
du
es
nicht.
每天帶著微笑等在街上找停車位
Du
wartest
jeden
Tag
mit
einem
Lächeln
auf
der
Straße
und
suchst
einen
Parkplatz.
安:
談戀愛需要什麼準備
Andy:
Was
braucht
man,
um
sich
zu
verlieben?
凡:
心情有點重量想讓風吹一吹
Freya:
Mein
Herz
fühlt
sich
schwer
an,
ich
möchte,
dass
der
Wind
es
durchpustet.
安:
那種滋味不喝也醉
Andy:
Dieses
Gefühl,
man
ist
betrunken,
ohne
zu
trinken.
合:
男生女生到底要怎麼配
Beide:
Wie
passen
Jungen
und
Mädchen
denn
nun
zusammen?
安:
要多瞭解
Andy:
Man
muss
sich
besser
kennenlernen,
凡:
電話講到深夜
Freya:
Bis
spät
in
die
Nacht
telefonieren.
安:
要很浪漫
Andy:
Man
muss
sehr
romantisch
sein,
凡:
到屋頂看世界
Freya:
Aufs
Dach
steigen,
um
die
Welt
zu
betrachten.
合:
一點一點醞釀感覺一步一步和愛相隨
Beide:
Schritt
für
Schritt
das
Gefühl
aufbauen,
Schritt
für
Schritt
der
Liebe
folgen.
合:
男生女生到底要怎麼配
Beide:
Wie
passen
Jungen
und
Mädchen
denn
nun
zusammen?
安:
要多關心
Andy:
Mehr
Fürsorge
zeigen,
凡:
陪他一起失眠
Freya:
Mit
ihm
zusammen
schlaflos
sein,
安:
真心付出
Andy:
Sich
von
ganzem
Herzen
hingeben,
凡:
除了他沒有誰
Freya:
Niemand
außer
ihm.
合:
一遍又一遍愛讓我們改變一天又一天填滿幸福空缺
Beide:
Immer
und
immer
wieder
verändert
uns
die
Liebe,
Tag
für
Tag
füllt
sie
die
Leere
des
Glücks.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.