Текст и перевод песни Andy Irvine - Sweet Lisbweemore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Lisbweemore
Милая Лисбуймор
One
morning
in
the
month
of
June
when
Sol's
bright
beams
the
air
illumed
Однажды
утром
в
июне,
когда
яркие
лучи
солнца
освещали
воздух,
My
cattle
from
the
yard
I
drove
and
then
stretched
at
my
ease
Я
выгнал
скот
со
двора
и
с
удовольствием
потянулся.
The
skylark
sang
melodiously
and
a
lovely
lass
appeared
to
me
Жаворонок
мелодично
пел,
и
мне
явилась
прекрасная
девушка
Down
by
the
turbary
in
Sweet
Lisbweemore
У
торфяного
болота
в
милой
Лисбуймор.
When
I
beheld
this
fair
young
maid
my
heart
began
to
palpitate
Когда
я
увидел
эту
прекрасную
девушку,
мое
сердце
затрепетало,
My
eyes
began
to
dazzle
and
her
figure
I
could
not
state
Мои
глаза
начали
блестеть,
и
я
не
мог
описать
ее
фигуру.
She
was
loaded
with
some
balls
of
thread
the
same
she
had
upon
her
head
Она
несла
на
голове
мотки
ниток,
такие
же,
как
и
на
ее
голове,
Passing
through
the
turbary
in
Sweet
Lisbweemore
Проходя
мимо
торфяного
болота
в
милой
Лисбуймор.
When
I
saw
this
maid
approaching
me
my
heart
rose
to
a
high
degree
Когда
я
увидел,
что
эта
девушка
приближается
ко
мне,
мое
сердце
бешено
забилось.
I
stood
with
great
alacrity
to
accost
this
charming
maid
Я
с
готовностью
встал,
чтобы
обратиться
к
этой
очаровательной
девушке.
Kind
sir
she
says
I'm
going
astray
won't
you
please
now
show
me
the
way
"Добрый
сэр,
- говорит
она,
- я
заблудилась,
не
покажете
ли
вы
мне
дорогу,
That
leads
to
the
weaver's
house
in
Sweet
Lisbweemore
Которая
ведет
к
дому
ткача
в
милой
Лисбуймор?"
There
is
no
other
human
being
in
showing
the
way
can
surpass
me
"Нет
никого,
кто
мог
бы
превзойти
меня
в
том,
чтобы
показать
дорогу,
I
know
it
from
my
infancy
so
come
along
a
stór
Я
знаю
ее
с
детства,
так
что
пойдем,
а
stór.
But
if
you'll
agree
to
stay
with
me
I'll
be
always
be
your
grá
mo
chroí
Но
если
ты
согласишься
остаться
со
мной,
я
всегда
буду
твоим
grá
mo
chroí
Here
by
the
turbary
in
Sweet
Lisbweemore
Здесь,
у
торфяного
болота
в
милой
Лисбуймор".
She
soon
replied
indeed
I
won't
you
are
a
dirty
scheming
rogue
Она
быстро
ответила:
"Нет,
не
буду,
ты
грязный
интриган,
Please
desist
from
flattery
with
a
simple
honest
maid
Пожалуйста,
прекрати
лесть
с
простой
честной
девушкой.
But
if
you're
inclined
to
show
the
way
come
along
don't
me
delay
Но
если
ты
хочешь
показать
дорогу,
пойдем,
не
задерживай
меня
Here
by
the
turbary
in
Sweet
Lisbweemore
Здесь,
у
торфяного
болота
в
милой
Лисбуймор".
O
what
she
said
I
did
excuse
her
request
I
could
not
refuse
О,
что
она
сказала,
я
извинился,
ее
просьбу
я
не
мог
отклонить.
We
both
walked
on
together
and
she
this
to
me
did
say
Мы
пошли
вместе,
и
она
сказала
мне:
Where
is
that
man
they
call
DB
his
evidence
I'd
like
to
see
"Где
этот
человек,
которого
называют
DB?
Я
бы
хотела
увидеть
его
доказательства"
Here
by
the
turbary
in
Sweet
Lisbweemore
Здесь,
у
торфяного
болота
в
милой
Лисбуймор".
O
come
along
my
pretty
maid
don't
be
of
me
the
least
afraid
"О,
пойдем,
моя
милая,
не
бойся
меня
ни
капли,
I'll
lead
you
through
this
rugged
place
that
you
never
went
before
Я
проведу
тебя
через
это
труднопроходимое
место,
где
ты
никогда
не
была,
And
your
guardian
I
will
surely
be
until
that
young
man's
face
we
see
И
я
буду
твоим
защитником,
пока
мы
не
увидим
лицо
этого
молодого
человека
Here
by
the
turbary
in
Sweet
Lisbweemore
Здесь,
у
торфяного
болота
в
милой
Лисбуймор".
The
truth
to
you
I
will
relate
I
do
not
wish
to
his
face
По
правде
говоря,
я
не
хочу
видеть
его
лица.
The
reason
too
I'll
tell
to
you
it's
early
in
the
day
Причину
я
тебе
тоже
скажу,
ведь
ещё
ранний
день,
And
if
he'd
see
us
both
alone
a
song
for
us
he
might
compose
И
если
он
увидит
нас
наедине,
он
может
сочинить
о
нас
песню
Here
by
the
turbary
in
Sweet
Lisbweemore
Здесь,
у
торфяного
болота
в
милой
Лисбуймор".
To
do
his
best
what
can
he
say
are
we
not
honest
going
the
way
"Что
бы
он
ни
делал,
что
он
может
сказать?
Разве
мы
не
честно
идем
своей
дорогой?
Besides
he
has
the
decency
never
to
dispraise
Кроме
того,
у
него
хватит
порядочности
никогда
не
порочить,
And
another
man
were
in
my
shoes
he'd
spoil
your
petticoat
warp
and
woof
А
будь
на
моем
месте
другой,
он
бы
испортил
тебе
юбку
Here
by
the
turbary
in
Sweet
Lisbweemore
Здесь,
у
торфяного
болота
в
милой
Лисбуймор".
When
this
I
said
without
delay
upon
my
word
she
ran
away
Когда
я
это
сказал,
она,
не
медля
ни
секунды,
убежала.
In
vain
I
followed
after
her
through
thick
and
steep
terrain
Напрасно
я
преследовал
ее
по
густой
и
крутой
местности.
No
roebuck
in
the
park
so
quick
could
lep
each
handicap
and
ditch
Ни
один
косуля
в
парке,
такой
же
быстрый,
не
смог
бы
перепрыгнуть
все
препятствия
и
канавы,
As
she
did
through
the
turbary
in
Sweet
Lisbweemore
Как
она
через
торфяное
болото
в
милой
Лисбуймор.
Alas
she
was
too
quick
for
me
though
I
ran
with
great
rapidity
Увы,
она
была
слишком
быстра
для
меня,
хотя
я
бежал
очень
быстро.
I
was
tumbled
by
the
dint
of
speed
and
topsy
turvy
thrown
Я
упал,
споткнувшись
на
полной
скорости,
и
перевернулся.
E'er
again
on
ground
my
foot
I
lay
she
was
a
half
a
mile
away
Прежде
чем
я
снова
встал
на
ноги,
она
была
уже
за
полмили
от
меня.
At
least
from
the
turbary
in
Sweet
Lisbweemore
По
крайней
мере,
от
торфяного
болота
в
милой
Лисбуймор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Irvine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.