Andy K - Si Ella Quisiera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy K - Si Ella Quisiera




Si Ella Quisiera
Если бы она захотела
Sola se levanta y el sol en la ventana.
Просыпается одна, а солнце уже в окне.
Después de haberlo hecho toda la madrugada.
После того, как веселилась всю ночь напролёт.
Todavía la andan buscando.
Её всё ещё ищут.
Bebiendo se fue y no ah vuelto.
Ушла выпивать и не вернулась.
Si ella quisiera le doy otra noche bella.
Если бы она захотела, я бы подарил ей ещё одну прекрасную ночь.
Si ella quisiera le compro otra botella (otra botella).
Если бы она захотела, я бы купил ей ещё одну бутылку (ещё одну бутылку).
Si ella pidiera la tocó a mi manera o como que ella quiera.
Если бы она попросила, я бы коснулся её по-своему или как она захочет.
Si ella se entrega le doy todo lo que quiera.
Если бы она отдалась, я бы дал ей всё, что она пожелает.
Yo la conocí en un lugar especial, una noche pa′ recordar.
Я встретил её в особенном месте, ночь, которую стоит запомнить.
Detrás de ella me fui como un loco con
Я пошёл за ней, как сумасшедший, с
Su locura, querría una nueva aventura.
Её безумием, я хотел нового приключения.
Nos pasamos de copas y les cuento
Мы перебрали с выпивкой, и я вам скажу,
Que ella es una dulzura (una dulzura).
Что она просто прелесть (просто прелесть).
La llevo pa' mi casa nos besamos eh
Я привёл её к себе домой, мы целовались, эй
Hicimos travesuras (hicimos travesuras).
Мы шалили (мы шалили).
Y ahora la tengo en mi habitación su cuerpo me quemas la tentación.
И теперь она у меня в комнате, её тело огонь, искушение.
Ahora le puse una condición,
Теперь я поставил ей условие,
Que se mueva y que no pare sin ropa y sin modales.
Чтобы она двигалась и не останавливалась, без одежды и без стеснения.
Si ella quisiera le doy otra noche bella (otra noche bella).
Если бы она захотела, я бы подарил ей ещё одну прекрасную ночь (ещё одну прекрасную ночь).
Si ella quisiera le compro otra botella (otra botella).
Если бы она захотела, я бы купил ей ещё одну бутылку (ещё одну бутылку).
Si ella pidiera la tocó a mi manera o como que ella quiera.
Если бы она попросила, я бы коснулся её по-своему или как она захочет.
Si ella se entrega le doy todo lo que quiera.
Если бы она отдалась, я бы дал ей всё, что она пожелает.
Le doy lo que quiera la nena, agarrame en cadenas.
Дам ей всё, что захочет, малышка, окутай меня цепями.
Cuando esta sólita soy el que el
Когда она одна, я тот, кто
Vacío le lleno ella empieza y nunca frena.
Заполняет её пустоту, она начинает и никогда не останавливается.
Sacudelo morena lo eres tu el plato favorito de mi cena.
Трясись, смуглянка, ты моё любимое блюдо на ужин.
Bajo la luna llena coge bomba y plena.
Под полной луной, зажигай бомбу и танцуй плена.
Si no llego a tiempo se mata sola la nena.
Если я не успею, малышка убьёт себя сама.
Ninguno la encadena, mas suelta que la arena.
Никто не держит её в цепях, свободнее песка.
Se me pone loca cada vez que escucha el tema.
Она сходит с ума каждый раз, когда слышит эту песню.
(Sola) Sola se levanta y el sol en la ventana.
(Одна) Просыпается одна, а солнце уже в окне.
Después de haberlo echo toda la madrugada.
После того, как веселилась всю ночь напролёт.
Todavía la andan buscando.
Её всё ещё ищут.
Bebiendo se fue y no ha vuelto.
Ушла выпивать и не вернулась.
Si ella quisiera le doy otra noche bella (otra noche bella).
Если бы она захотела, я бы подарил ей ещё одну прекрасную ночь (ещё одну прекрасную ночь).
Si ella quisiera le compro otra botella (otra botella).
Если бы она захотела, я бы купил ей ещё одну бутылку (ещё одну бутылку).
Si ella pidiera la tocó a mi manera o como que ella quiera.
Если бы она попросила, я бы коснулся её по-своему или как она захочет.
Si ella se entrega le doy todo lo que quiera.
Если бы она отдалась, я бы дал ей всё, что она пожелает.
Aja, Justin Quiles.
Ага, Джастин Килес.
J Quiles.
Джей Килес.
The Promise.
The Promise.
Dímelo, DJ Chino.
Скажи мне, DJ Чино.
Nenus, El ingeniero.
Ненус, Инженер.
Control de Calidad.
Контроль качества.
Rich Music.
Rich Music.
From Miami.
Из Майами.
Aja
Ага.
The Promise.
The Promise.
Yo la voy a complacer.
Я собираюсь ей угодить.
En todos los sentidos.
Во всех смыслах.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.