Текст и перевод песни Andy K - Si Ella Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Ella Quisiera
Если бы она захотела
Sola
se
levanta
y
el
sol
en
la
ventana.
Просыпается
одна,
а
солнце
уже
в
окне.
Después
de
haberlo
hecho
toda
la
madrugada.
После
того,
как
веселилась
всю
ночь
напролёт.
Todavía
la
andan
buscando.
Её
всё
ещё
ищут.
Bebiendo
se
fue
y
no
ah
vuelto.
Ушла
выпивать
и
не
вернулась.
Si
ella
quisiera
le
doy
otra
noche
bella.
Если
бы
она
захотела,
я
бы
подарил
ей
ещё
одну
прекрасную
ночь.
Si
ella
quisiera
le
compro
otra
botella
(otra
botella).
Если
бы
она
захотела,
я
бы
купил
ей
ещё
одну
бутылку
(ещё
одну
бутылку).
Si
ella
pidiera
la
tocó
a
mi
manera
o
como
que
ella
quiera.
Если
бы
она
попросила,
я
бы
коснулся
её
по-своему
или
как
она
захочет.
Si
ella
se
entrega
le
doy
todo
lo
que
quiera.
Если
бы
она
отдалась,
я
бы
дал
ей
всё,
что
она
пожелает.
Yo
la
conocí
en
un
lugar
especial,
una
noche
pa′
recordar.
Я
встретил
её
в
особенном
месте,
ночь,
которую
стоит
запомнить.
Detrás
de
ella
me
fui
como
un
loco
con
Я
пошёл
за
ней,
как
сумасшедший,
с
Su
locura,
querría
una
nueva
aventura.
Её
безумием,
я
хотел
нового
приключения.
Nos
pasamos
de
copas
y
les
cuento
Мы
перебрали
с
выпивкой,
и
я
вам
скажу,
Que
ella
es
una
dulzura
(una
dulzura).
Что
она
просто
прелесть
(просто
прелесть).
La
llevo
pa'
mi
casa
nos
besamos
eh
Я
привёл
её
к
себе
домой,
мы
целовались,
эй
Hicimos
travesuras
(hicimos
travesuras).
Мы
шалили
(мы
шалили).
Y
ahora
la
tengo
en
mi
habitación
su
cuerpo
me
quemas
la
tentación.
И
теперь
она
у
меня
в
комнате,
её
тело
— огонь,
искушение.
Ahora
le
puse
una
condición,
Теперь
я
поставил
ей
условие,
Que
se
mueva
y
que
no
pare
sin
ropa
y
sin
modales.
Чтобы
она
двигалась
и
не
останавливалась,
без
одежды
и
без
стеснения.
Si
ella
quisiera
le
doy
otra
noche
bella
(otra
noche
bella).
Если
бы
она
захотела,
я
бы
подарил
ей
ещё
одну
прекрасную
ночь
(ещё
одну
прекрасную
ночь).
Si
ella
quisiera
le
compro
otra
botella
(otra
botella).
Если
бы
она
захотела,
я
бы
купил
ей
ещё
одну
бутылку
(ещё
одну
бутылку).
Si
ella
pidiera
la
tocó
a
mi
manera
o
como
que
ella
quiera.
Если
бы
она
попросила,
я
бы
коснулся
её
по-своему
или
как
она
захочет.
Si
ella
se
entrega
le
doy
todo
lo
que
quiera.
Если
бы
она
отдалась,
я
бы
дал
ей
всё,
что
она
пожелает.
Le
doy
lo
que
quiera
la
nena,
agarrame
en
cadenas.
Дам
ей
всё,
что
захочет,
малышка,
окутай
меня
цепями.
Cuando
esta
sólita
soy
el
que
el
Когда
она
одна,
я
тот,
кто
Vacío
le
lleno
ella
empieza
y
nunca
frena.
Заполняет
её
пустоту,
она
начинает
и
никогда
не
останавливается.
Sacudelo
morena
lo
eres
tu
el
plato
favorito
de
mi
cena.
Трясись,
смуглянка,
ты
— моё
любимое
блюдо
на
ужин.
Bajo
la
luna
llena
coge
bomba
y
plena.
Под
полной
луной,
зажигай
бомбу
и
танцуй
плена.
Si
no
llego
a
tiempo
se
mata
sola
la
nena.
Если
я
не
успею,
малышка
убьёт
себя
сама.
Ninguno
la
encadena,
mas
suelta
que
la
arena.
Никто
не
держит
её
в
цепях,
свободнее
песка.
Se
me
pone
loca
cada
vez
que
escucha
el
tema.
Она
сходит
с
ума
каждый
раз,
когда
слышит
эту
песню.
(Sola)
Sola
se
levanta
y
el
sol
en
la
ventana.
(Одна)
Просыпается
одна,
а
солнце
уже
в
окне.
Después
de
haberlo
echo
toda
la
madrugada.
После
того,
как
веселилась
всю
ночь
напролёт.
Todavía
la
andan
buscando.
Её
всё
ещё
ищут.
Bebiendo
se
fue
y
no
ha
vuelto.
Ушла
выпивать
и
не
вернулась.
Si
ella
quisiera
le
doy
otra
noche
bella
(otra
noche
bella).
Если
бы
она
захотела,
я
бы
подарил
ей
ещё
одну
прекрасную
ночь
(ещё
одну
прекрасную
ночь).
Si
ella
quisiera
le
compro
otra
botella
(otra
botella).
Если
бы
она
захотела,
я
бы
купил
ей
ещё
одну
бутылку
(ещё
одну
бутылку).
Si
ella
pidiera
la
tocó
a
mi
manera
o
como
que
ella
quiera.
Если
бы
она
попросила,
я
бы
коснулся
её
по-своему
или
как
она
захочет.
Si
ella
se
entrega
le
doy
todo
lo
que
quiera.
Если
бы
она
отдалась,
я
бы
дал
ей
всё,
что
она
пожелает.
Aja,
Justin
Quiles.
Ага,
Джастин
Килес.
The
Promise.
The
Promise.
Dímelo,
DJ
Chino.
Скажи
мне,
DJ
Чино.
Nenus,
El
ingeniero.
Ненус,
Инженер.
Control
de
Calidad.
Контроль
качества.
The
Promise.
The
Promise.
Yo
la
voy
a
complacer.
Я
собираюсь
ей
угодить.
En
todos
los
sentidos.
Во
всех
смыслах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.