Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
know
is
I
got
a
dream
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
einen
Traum
habe
All
I
know
is
I
got
me
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
mich
habe
I
don't
need
nobody
else
Ich
brauche
sonst
niemanden
Holdin'
on
for
life,
feelin'
like
broken
bells
Halte
mich
am
Leben
fest,
fühle
mich
wie
kaputte
Glocken
Smokin'
L,
and
I
can't
chill
Rauche
einen
L,
und
ich
kann
nicht
chillen
Life's
been
hell
up
until
now,
but
for
real
Das
Leben
war
die
Hölle
bis
jetzt,
aber
echt
jetzt
I
got
no
doubt
that
I'ma
be
good,
yeah,
I'ma
be
good
Ich
habe
keinen
Zweifel,
dass
es
mir
gut
gehen
wird,
yeah,
mir
wird's
gut
gehen
Cause
I
don't
need
none
of
them,
nah,
I
don't
need
none
of
that
bullshit
over
here,
yeah
Denn
ich
brauche
keinen
von
denen,
nee,
ich
brauche
diesen
ganzen
Bullshit
hier
nicht,
yeah
I'ma
be
good
cause
I
got
me,
I'm
what
I
believe
in,
I'ma
make
it
happen,
you
gon'
see
Mir
wird's
gut
gehen,
denn
ich
habe
mich,
ich
bin
das,
woran
ich
glaube,
ich
werde
es
schaffen,
du
wirst
sehen
Bet
on
that,
let's
believe
in
that
Believe
in
me,
just
like
me,
yeah,
just
like
I
do
Wette
darauf,
lass
uns
daran
glauben
Glaube
an
mich,
genau
wie
ich,
yeah,
genau
wie
ich
es
tue
Believe
in
me
Glaube
an
mich
Cause
I
don't
need
none
of
them,
believe
that
Denn
ich
brauche
keinen
von
denen,
glaub
das
Rest
of
y'all
can
suck
a
dick,
feed
off
that
Der
Rest
von
euch
kann
einen
Schwanz
lutschen,
zieht
euch
das
rein
Free
my
mind
cause
I
been
in
prison
Befreie
meinen
Geist,
denn
ich
war
im
Gefängnis
Longer
than
I
could
ever
wanna
be
Länger
als
ich
jemals
sein
wollte
Fuck
all
that,
nah,
nah,
I'll
never
be
a
wannabe
Scheiß
auf
all
das,
nee,
nee,
ich
werde
niemals
ein
Möchtegern
sein
Came
down
to
Florida,
fuck
it,
while
I'm
at
it,
I'll
grab
a
peach
Kam
runter
nach
Florida,
scheiß
drauf,
wenn
ich
schon
dabei
bin,
schnapp
ich
mir
einen
Pfirsich
Right
next
to
Georgia,
fucked
a
girl
from
Louisiana
Direkt
neben
Georgia,
fickte
ein
Mädchen
aus
Louisiana
Said
her
name
was
Jimmy,
I
didn't
need
to
hear
all
that
Sagte,
ihr
Name
sei
Jimmy,
ich
musste
das
alles
nicht
hören
Bet
her
parents
thought
they
were
being
cute,
naming
her
some
shit
like
that
Wette,
ihre
Eltern
dachten,
sie
wären
süß,
als
sie
ihr
so
einen
Scheißnamen
gaben
I
ain't
forget
about
ya,
Philly
chick
up
in
PA
Ich
hab
dich
nicht
vergessen,
Philly-Tussi
oben
in
PA
On
the
phone
with
her,
telling
her
that
I
love
her
Am
Telefon
mit
ihr,
sage
ihr,
dass
ich
sie
liebe
And
this
ain't
shit,
she
can't
wait
till
I'm
back
So
she
can
get
a
piece
of
me,
uh,
yeah
Und
das
ist
nichts,
sie
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
zurück
bin
Damit
sie
ein
Stück
von
mir
bekommen
kann,
uh,
yeah
I'ma
be
living
it
up,
sip
a
cup,
lit
a
Dutch
Ich
werd's
ausleben,
schlürf'
'nen
Becher,
zünd'
'nen
Dutch
an
No
one
even
said
we
was
about
to
party,
but
Niemand
hat
überhaupt
gesagt,
dass
wir
feiern
wollten,
aber
It
already
started,
so
I
ain't
tryna
shut
it
off,
Es
hat
schon
angefangen,
also
versuche
ich
nicht,
es
zu
beenden,
Keep
it
going,
live
it
up
Lass
es
weiterlaufen,
lebe
es
aus
I'ma
be
living
it
up,
sip
a
cup,
lit
a
Dutch
Ich
werd's
ausleben,
schlürf'
'nen
Becher,
zünd'
'nen
Dutch
an
No
one
even
said
we
was
about
to
party,
but
Niemand
hat
überhaupt
gesagt,
dass
wir
feiern
wollten,
aber
It
already
started,
so
I
ain't
tryna
shut
it
off,
Es
hat
schon
angefangen,
also
versuche
ich
nicht,
es
zu
beenden,
Keep
it
going,
live
it
up
Lass
es
weiterlaufen,
lebe
es
aus
I'ma
be
living
it
up,
sip
a
cup,
lit
a
Dutch
Ich
werd's
ausleben,
schlürf'
'nen
Becher,
zünd'
'nen
Dutch
an
No
one
even
said
we
was
about
to
party,
but
Niemand
hat
überhaupt
gesagt,
dass
wir
feiern
wollten,
aber
It
already
started,
so
I
ain't
tryna
shut
it
off,
Es
hat
schon
angefangen,
also
versuche
ich
nicht,
es
zu
beenden,
Keep
it
going,
live
it
up
Lass
es
weiterlaufen,
lebe
es
aus
I'ma
be
living
it
up,
sip
a
cup,
lit
a
Dutch
Ich
werd's
ausleben,
schlürf'
'nen
Becher,
zünd'
'nen
Dutch
an
No
one
even
said
we
was
about
to
party,
but
Niemand
hat
überhaupt
gesagt,
dass
wir
feiern
wollten,
aber
It
already
started,
so
I
ain't
tryna
shut
it
off,
Es
hat
schon
angefangen,
also
versuche
ich
nicht,
es
zu
beenden,
Keep
it
going,
live
it
up
Lass
es
weiterlaufen,
lebe
es
aus
America's
most
wanted,
sounds
so
cliche
Amerikas
meistgesuchter,
klingt
so
klischeehaft
I
keep
that
pistol
on
me
every
day
Ich
trage
die
Pistole
jeden
Tag
bei
mir
In
case
these
niggas
wanna
play
Falls
diese
N*ggas
spielen
wollen
My
peepop
just
call
me
Lil
stingy
Mein
Opa
nennt
mich
einfach
Lil
Geizig
Don't
fuck
with
them
hoes,
that's
enjay
Or
them
hoes,
that's
Clingay
Fick
nicht
mit
diesen
Bitches,
die
sind
enjay
Oder
diesen
Bitches,
die
sind
Clingay
I
hate
the
nighttime,
I
get
lost
in
my
thoughts
Ich
hasse
die
Nachtzeit,
ich
verliere
mich
in
meinen
Gedanken
Thinking
about
the
cars
that
I
bought
Denke
über
die
Autos
nach,
die
ich
gekauft
habe
And
the
girls
that
I
fucked
And
the
things
that
I
lost
Und
die
Mädchen,
die
ich
gefickt
habe
Und
die
Dinge,
die
ich
verloren
habe
Rented
a
house
or
two,
even
a
loft
Mietete
ein
oder
zwei
Häuser,
sogar
ein
Loft
Nowadays
these
alpha
males
say
it's
taboo
Heutzutage
sagen
diese
Alphamännchen,
es
sei
tabu
These
ex-hoes
say
I'm
cuckoo
Diese
Ex-Bitches
sagen,
ich
bin
verrückt
Too
smart
for
the
shit
that
I
do
Creole
bitches
doing
voodoo
Zu
schlau
für
den
Scheiß,
den
ich
mache
Kreolische
Bitches
machen
Voodoo
While
I'm
drinking
my
Xanax
Inside
of
my
Yoohoo
Während
ich
mein
Xanax
in
meinem
Yoohoo
trinke
I'm
Rhino
the
president
Ich
bin
Rhino
der
Präsident
And
we
about
to
live
it
up
Und
wir
werden
es
jetzt
ausleben
Shout
out
Andy,
my
nigga,
what's
up?
Shout
out
an
Andy,
mein
N*gga,
was
geht?
Philly
to
Pasadena,
you
know
the
deal
Philly
bis
Pasadena,
du
kennst
den
Deal
I'ma
be
living
it
up,
sip
a
cup,
lit
a
Dutch
Ich
werd's
ausleben,
schlürf'
'nen
Becher,
zünd'
'nen
Dutch
an
No
one
even
said
we
was
about
to
party,
but
Niemand
hat
überhaupt
gesagt,
dass
wir
feiern
wollten,
aber
It
already
started,
so
I
ain't
tryna
shut
it
off,
Es
hat
schon
angefangen,
also
versuche
ich
nicht,
es
zu
beenden,
Keep
it
going,
live
it
up
Lass
es
weiterlaufen,
lebe
es
aus
I'ma
be
living
it
up,
sip
a
cup,
lit
a
Dutch
Ich
werd's
ausleben,
schlürf'
'nen
Becher,
zünd'
'nen
Dutch
an
No
one
even
said
we
was
about
to
party,
but
Niemand
hat
überhaupt
gesagt,
dass
wir
feiern
wollten,
aber
It
already
started,
so
I
ain't
tryna
shut
it
off,
Es
hat
schon
angefangen,
also
versuche
ich
nicht,
es
zu
beenden,
Keep
it
going,
live
it
up
Lass
es
weiterlaufen,
lebe
es
aus
I'ma
be
living
it
up,
sip
a
cup,
lit
a
Dutch
Ich
werd's
ausleben,
schlürf'
'nen
Becher,
zünd'
'nen
Dutch
an
No
one
even
said
we
was
about
to
party,
but
Niemand
hat
überhaupt
gesagt,
dass
wir
feiern
wollten,
aber
It
already
started,
so
I
ain't
tryna
shut
it
off,
Es
hat
schon
angefangen,
also
versuche
ich
nicht,
es
zu
beenden,
Keep
it
going,
live
it
up
Lass
es
weiterlaufen,
lebe
es
aus
I'ma
be
living
it
up,
sip
a
cup,
lit
a
Dutch
Ich
werd's
ausleben,
schlürf'
'nen
Becher,
zünd'
'nen
Dutch
an
No
one
even
said
we
was
about
to
party,
but
Niemand
hat
überhaupt
gesagt,
dass
wir
feiern
wollten,
aber
It
already
started,
so
I
ain't
tryna
shut
it
off,
Es
hat
schon
angefangen,
also
versuche
ich
nicht,
es
zu
beenden,
Keep
it
going,
live
it
up
Lass
es
weiterlaufen,
lebe
es
aus
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma,
I'ma,
I'ma
sip
a
cup
Ich
werd',
ich
werd',
ich,
ich,
ich
schlürf'
'nen
Becher
I'ma
be
living
it
up,
sip
a
cup,
sip
a
cup
I'ma
be,
I'ma,
I'ma,
I'ma,
I'ma,
I'ma
Ich
werd's
ausleben,
schlürf'
'nen
Becher,
schlürf'
'nen
Becher
Ich
werd',
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Franklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.