Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alphabet Soup
Buchstabensuppe
Yeah,
this
some
hot
shit,
it's
some
homemade
soup
from
AK,
you
gotta
try
it
Yeah,
das
ist
heißer
Scheiß,
das
ist
hausgemachte
Suppe
von
AK,
die
musst
du
probieren
Alpha
dog
acquire
achievements
after
I
ascend
Alphatier
erreicht
Erfolge,
nachdem
ich
aufsteige
Always
gonna
ball,
after
it
all
along
Werde
immer
Gas
geben,
nach
allem,
die
ganze
Zeit
Been
bumpin'
Bun
B
bought
a
Benz
Habe
Bun
B
gehört,
einen
Benz
gekauft
Biting
at
the
bad
bones
Beiße
auf
die
miesen
Knochen
Breaking
up
the
bennies
with
my
boys
Breche
die
Bennies
auf
mit
meinen
Jungs
You
know
I'm
bout
that
bacon
Du
weißt,
ich
steh'
auf
den
Speck
Counting
up
the
cake
and
Caucasian
Zähle
den
Kuchen
und
bin
Kaukasisch
Can't
complain,
coming
back
like
a
candy
cane
Kann
mich
nicht
beschweren,
komme
zurück
wie
eine
Zuckerstange
They
counterfeit,
I'm
countin'
it
Sie
sind
gefälscht,
ich
zähle
es
Deciding
if
demons
is
dying
Entscheide,
ob
Dämonen
sterben
Denying,
donations
of
doubt
from
dummies
with
no
duckets,
defiant
Leugne
Spenden
des
Zweifels
von
Dummköpfen
ohne
Mäuse,
trotzig
Evert,
evert,
it's
electrifying
Immer,
immer,
es
ist
elektrisierend
Excellence
expected
every
time,
even
elegant
Exzellenz
erwartet
jedes
Mal,
sogar
elegant
Extra
expensive,
I'm
fine
Extra
teuer,
mir
geht's
gut
Fuck
fake
Fick
die
Falschen
Fleek
frauds
Perfekte
Betrüger
Frontin'
for
the
franklins
Prahlen
für
die
Franklins
Fightin'
for
a
fortune
Kämpfe
um
ein
Vermögen
Faded,
gettin'
fat
and
fuck
em
for
it
Benebelt,
werde
fett
und
fick
sie
dafür
Grinding
up
the
gears
Schalte
die
Gänge
hoch
I'm
going
out
to
get
it,
going
go
Ich
gehe
raus,
um
es
zu
holen,
gehe
los
Going
ghost
Werde
zum
Geist
Going
for
the
gold
Greife
nach
Gold
I'm
the
goat
Ich
bin
der
GOAT
I'm
the
host
Ich
bin
der
Gastgeber
This
my
home
Das
ist
mein
Zuhause
Hero,
hit
the
highway
like
a
hysterical
hyena
Held,
rase
auf
die
Autobahn
wie
eine
hysterische
Hyäne
Insisting
that
ignitions
ignite
Bestehe
darauf,
dass
Zündungen
zünden
Imaginations
intertwine
Vorstellungen
verflechten
sich
Inner
self
Inneres
Selbst
No,
I'm
on
an
impossible
incline
Nein,
ich
bin
auf
einem
unmöglichen
Anstieg
On
the
internet,
it
should
be
illegal
Im
Internet
sollte
es
illegal
sein
Killers
in
kilts
Killer
in
Kilts
Krispy
Kremes
Krispy
Kremes
Kapps,
keep
a
company
of
kings
Kapps,
halte
eine
Gesellschaft
von
Königen
I'll
keep
you
on
your
knees
kissin'
Ich
werde
dich
auf
Knien
halten,
küssend
And
all
I
know
is
I'm
a
killer
Und
alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
bin
ein
Killer
Sippin'
liquor
Schlürfe
Schnaps
Like
a
leader
lead
legand
Wie
ein
Anführer,
führe
die
Legende
an
I'ma
have
to
learn
you
a
lesson
Ich
muss
dir
eine
Lektion
erteilen
Lend
you
some
lemons
Leihe
dir
ein
paar
Zitronen
Let
me
go
long
Lass
mich
lang
gehen
Let
me
off
the
leash
Lass
mich
von
der
Leine
Make
some
money
man
Mach
etwas
Geld,
Mann
I'm
the
million
man
Ich
bin
der
Millionen-Mann
Make
my
mama
say
her
only
son
became
the
man
Lass
meine
Mama
sagen,
ihr
einziger
Sohn
wurde
der
Mann
Now
don't
misunderstand
Jetzt
versteh
mich
nicht
falsch
I
don't
rock
a
muzzle
man
Ich
trage
keinen
Maulkorb,
Mann
Oh,
I'm
on
one,
only
one
on
one
Oh,
ich
bin
drauf,
nur
eins
gegen
eins
I'll
point
em
out
with
pleasure
Ich
werde
sie
mit
Vergnügen
aufzeigen
Going
to
the
party
in
my
palace
Gehe
zur
Party
in
meinem
Palast
Pixelated
pain
Verpixelter
Schmerz
Pennies
for
the
poison
Pennys
für
das
Gift
And
what
kind
of
pussies
penetrate
Und
welche
Art
von
Fotzen
dringen
durch
Rippin',
ridin'
Zerreißen,
reiten
Still
surviving
Überlebe
immer
noch
Showing
up
with
the
sirens
Tauche
auf
mit
den
Sirenen
And
still
they
silent
Und
trotzdem
sind
sie
still
Some
how
I'm
surviving
savage
sex
Irgendwie
überlebe
ich
wilden
Sex
Tipping
time
Zeit,
das
Blatt
zu
wenden
It's
all
about
the
timing
Es
geht
nur
um
das
Timing
Let
me
tip
em
Lass
mich
sie
stürzen
Undermine
em',
underline
em',
understand
Untergrabe
sie,
unterstreiche
sie,
versteh
It
can
get
very
violent
Es
kann
sehr
gewalttätig
werden
With
you
on
a
zebra
zooted
Mit
dir
auf
einem
Zebra,
zugedröhnt
Gettin'
zen
on
a
zebra
zooted
Werde
zen
auf
einem
Zebra,
zugedröhnt
Ze
ze
zooted
Ze
ze
zugedröhnt
That's
from
Chef
Caps
Das
ist
von
Chef
Kapps
And
that's
my
alphabet
soup
Und
das
ist
meine
Buchstabensuppe
I
hope
you
enjoy
Ich
hoffe,
du
genießt
es
Don't
eat
it
too
fast
Iss
sie
nicht
zu
schnell
You're
gonna
burn
your
mouth
Du
wirst
dir
den
Mund
verbrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Franklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.