Andy Kapps feat. Candyman - Brain Washed - перевод текста песни на немецкий

Brain Washed - Andy Kapps перевод на немецкий




Brain Washed
Gehirnwäsche
It's still running through my mind each and every day
Es läuft immer noch jeden Tag durch meinen Kopf
And it's not even once or twice
Und nicht nur ein- oder zweimal
It's constantly, subconsciously
Ständig, unterbewusst
And I understand that it's too dark to see
Und ich versteh, dass es zu dunkel ist zum Sehen
It's something I've accepted Shit, I ain't even arguing
Hab's akzeptiert, Scheiße, ich diskutier nicht mal
All I could do is carry on
Alles was ich tun kann, ist weitermachen
That time frame was a flame, suffocated
Diese Zeitspanne war eine Flamme, erstickt
And washed out my brain
Und wusch mein Gehirn rein
I got the stain up on my face cause the past can't be changed
Hab den Fleck im Gesicht, die Vergangenheit ändert sich nicht
Acted certain ways, it got me more than just ashamed
Benehm mich auf bestimmte Art, beschämend ist noch zu harmlos
It got me feeling like I'm less of a man, man
Fühl mich wie weniger als ein Mann, Mann
Brainwashed days in a daze in outer space
Gehirngewaschene Tage, benommen im Weltall
Man, I gotta get a grip, it's written all over my face
Mann, ich muss mich zusammenreißen, steht mir im Gesicht geschrieben
From the carried on grins, let that pain just rot away
Von diesen aufgesetzten Grinsen, lass den Schmerz verrotten
Sink it right down to the bottom, and let that ship just sail away
Sink ihn auf den Grund, lass dieses Schiff Segel setzen
Whoa
Whoa
Brainwashed days, in a daze in outer space
Gehirngewaschene Tage, benommen im Weltall
Man, I gotta get a grip, it's written all over my face
Mann, ich muss mich zusammenreißen, steht mir im Gesicht geschrieben
From the carried on grins,
Von diesen aufgesetzten Grinsen,
Let that pain just rot away
Lass den Schmerz verrotten
Sink it right down to the bottom
Sink ihn auf den Grund
And let that ship just sail away, ugh
Und lass dieses Schiff Segel setzen, ugh
Now I search for better days, but I'm lost
Jetzt such ich bessere Tage, doch ich bin verloren
I can't see, I can't hear, and I can't breathe I can't eat, and I can't sleep, I can't teach
Ich kann nicht sehen, kann nicht hören, kann nicht atmen kann nicht essen, kann nicht schlafen, kann nicht lehren
And I can't preach
Und kann nicht predigen
But fucking right, I know I learned
Aber verdammt, ich weiß, ich lernte
Love is loud, and hate is earned Kings get crowned, and passion burns
Liebe ist laut, Hass muss man sich verdienen Könige werden gekrönt, Leidenschaft brennt
I don't see the purpose that my box spring on my mattress serves
Seh keinen Sinn in Federrahmen unter meiner Matratze
Cause I hardly get to sleep, and when I dream it's opposite to peace
Denn ich schlaf kaum, und wenn, träum ich nicht von Frieden
I'm drowning in that place, so you can burn, I grind my teeth
Ertrinkend dort, verbrenn nur, ich knirsche mit den Zähnen
Contemplating on going out, looking like a tire swing
Denk drüber nach, rauszugehen, wie ein Autoreifen schwingend
You know I'm swinging, diamonds on me steady blinging
Weißt doch, ich schwinge, Diamanten funkeln an mir
Them people watching, so I'm being cautious
Die Leute schauen, also bin ich vorsichtig
Gotta watch them, cause I know they hating
Muss aufpassen, denn ich weiß, sie hassen
Got a lot of money, and a lot of jewelry
Habe viel Geld und viel Schmuck
On my wristwatch, looking dangerous
Am Handgelenk, sehe gefährlich aus
You can see me coming if the sun is shining
Du siehst mich kommen, wenn die Sonne scheint
Cause my diamonds cutting strange angles
Denn mein Diamant schneidet seltsame Winkel
Feeling brainwashed, like my mind is twisted
Fühle mich gehirngewaschen, mein Verstand verdreht
Gotta get a grip before I lose my shit
Muss mich zusammenreißen, bevor ich durchdreh
Somebody call my momma, crawl, flip the script
Jemand ruf meine Mama an, crawl', dreh das Script um
With these big old cannons, howling hooligans
Mit diesen großen Kanonen, jaulende Chaoten
They say I'm hella dangerous, cause I lost my patience
Sie sagen, ich bin krass gefährlich, meine Geduld ist weg
I done lost my mind, I'm talking to the angels I don't talk to strangers
Ich hab den Verstand verloren, rede mit Engeln, sprech nicht mit Fremden
cause they make me angry
denn die machen mich wütend
And I'm trying to make it to the land of famous
Und ich will ins Land der Berühmten schaffen
Brainwashed days in a daze in outer space
Gehirngewaschene Tage, benommen im Weltall
Man, I gotta get a grip, it's written all over my face
Mann, ich muss mich zusammenreißen, steht mir im Gesicht geschrieben
From the carried on grins, let that pain just rot away
Von diesen aufgesetzten Grinsen, lass den Schmerz verrotten
Sink it right down to the bottom, and let that ship just sail away
Sink ihn auf den Grund, lass dieses Schiff Segel setzen
Brainwashed days, in a daze in outer space
Gehirngewaschene Tage, benommen im Weltall
Man, I gotta get a grip, it's written all over my face
Mann, ich muss mich zusammenreißen, steht mir im Gesicht geschrieben
From the carried on grins,
Von diesen aufgesetzten Grinsen,
Let that pain just rot away
Lass den Schmerz verrotten
Sink it right down to the bottom
Sink ihn auf den Grund
And let that ship just sail away
Und lass dieses Schiff Segel setzen





Авторы: Andrew Franklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.