Andy Kapps - DrunkLuv - перевод текста песни на немецкий

DrunkLuv - Andy Kappsперевод на немецкий




DrunkLuv
BetrunkeneLiebe
Yezzir,
Yezzir,
Nah, this is just like some bullshit from the past
Nee, das ist nur altes Zeug von früher
This is drunkLuv
Das ist betrunkene Liebe
This is way far beyond then somethin'
Das geht so weit über etwas hinaus
(Hashtag drunkluv)
(Hashtag betrunkeneLiebe)
That you could even understand
Das du überhaupt verstehen könntest
Damn, don't tell me you don't love me girl
Verdammt, erzähl’ mir nicht, du liebst mich nicht, Mädchen
(Uh-uh)
(Uh-uh)
Damn, I never felt so ugly girl
Verdammt, ich fühlte mich nie so hässlich, Mädchen
(Damn)
(Verdammt)
Shit was rough like rugby girl
Es war hart wie Rugby, Mädchen
I never dreamed a day I tried to kiss you
Ich träumte nicht davon, dass ich dich küssen würde
And you said I was disgusting
Und du sagtest, ich wäre widerlich
(Come on why)
(Komm schon, warum)
I got down on my knee's
Ich ging auf meine Knie
And she said Andy please
Und sie sagte Andy bitte
You know you're not happy
Du weißt, du bist nicht glücklich
So why you wanna be with me
Warum willst du also bei mir sein
Let me be free
Lass mich frei sein
I'm tryna do my thing
Ich versuch mein Ding zu machen
You called me at five-thirty in the morning
Du riefst mich um halb sechs morgens an
What you didn't sleep
Hast du nicht geschlafen
(No I did I swear)
(Doch hab ich, ich schwör)
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
I was just chillin' wit' my homies girl
Ich chillte nur mit meinen Homies, Mädchen
My phone died
Mein Akku war leer
I ain't lyin' girl
Ich lüge nicht, Mädchen
(I swear)
(Ich schwör’s)
I used my sisters phone
Ich nutzte das Handy meiner Schwester
To try and get a hold of you girl
Um dich zu erreichen, Mädchen
(Check the messages, look check the calls)
(Check die Nachrichten, schau check die Anrufe)
Why you always mad, and worried that I'm dead
Warum bist du immer sauer und besorgt, dass ich tot bin
I'm sorry I'm a night owl
Es tut mir leid, ich bin eine Nachteule
And I never wanna go to bed
Und will nie ins Bett gehen
(I can't sleep, I can't sleep)
(Ich kann nicht schlafen, ich kann nicht schlafen)
You rest your head around 10 p.m.
Du legst dich um 22 Uhr hin
On a Friday night
An einem Freitagabend
I walk up in the crib
Ich komm heim und sehe
And see a floor bed, and I'm like not again
Ein Matratzenlager, und denk: Nicht schon wieder
(What the heck is this)
(Was zum Teufel ist das)
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
(Girl)
(Mädchen)
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
(Girl)
(Mädchen)
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
(Girl)
(Mädchen)
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
(Girl)
(Mädchen)
Hashtag drunkluv
Hashtag betrunkeneLiebe
Hashtag drunk and fucked up
Hashtag betrunken und fertig
Hashtag drunk talk, punch drunk
Hashtag betrunkenes Gerede, benommen
Hashtag drunk and tryna sober up
Hashtag betrunken und versucht nüchtern zu werden
Hashtag no longer give a fuck
Hashtag keinen Scheiß mehr geben
Hashtag enough is enough
Hashtag jetzt reicht’s
Hashtag it's time to move on
Hashtag Zeit weiterzuziehen
You made me eggs and shaved ya legs
Du machtest Eier und rasierte deine Beine
I rushed you out the bathroom
Ich schubste dich aus dem Bad
Cos' I had to take shit
Weil ich kacken musste
(Hurry up hurry up get out)
(Beeil dich beeil dich, raus hier)
First you fed our puppy
Zuerst füttertest du unseren Welpen
Then you yelled out
Dann schriest du
Alright Andy call me if you need me
Okay Andy ruf an wenn du mich brauchst
I'm headin' out to go to Jim's
Ich geh zu Jim
And I never did
Und ich tat es nie
(Alright c'ya later)
(Okay bis später)
Now we live the lives
Jetzt leben wir das Leben
That we always wanted
Das wir uns immer gewünscht haben
Now I'm happy you decided
Jetzt bin ich froh dass du dich entschieden hast
Not to forgive me
Mir nicht zu verzeihen
I ordered pizza, looked exhausted
Ich bestellte Pizza, sah erledigt aus
Smelled like shit, I smoked a cig
Stank wie die Pest, rauchte eine Kippe
And had a coffee, burned a joint wit' Lelah
Und drehte einen Joint mit Lelah
Moved a fuckin' couch wit' Scotty
Schleppte ein verdammtes Sofa mit Scotty
(What the fuck)
(Was zum Fick)
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
(Girl)
(Mädchen)
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
(Girl)
(Mädchen)
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
(Girl)
(Mädchen)
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
(Girl)
(Mädchen)
I bumped uglies with another slut
Ich stieß mit 'ner anderen Schlampe zusammen
(You know who you are)
(Du weißt wer du bist)
Who was sucha slutty dog
Die so schlampig war
I feel like everybody did me wrong
Ich fühle dass alle mir unrecht taten
Noone tried to hear me out
Keiner wollte mich anhören
I blamed it all on the drunk me duh
Ich gab dem betrunkenen Ich die Schulte, kla
Got my credit karma done
Ich machte mein Kreditkarma
(duh haha stupid)
(kla haha bescheuert)
I knew I had it comin' but
Ich wusste dass es kommen würde aber
They never locked my casket shut
Sie schlossen meinen Sarg nie
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
(Let's go)
(Los geht’s)
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
(Hashtag drunkluv)
(Hashtag betrunkeneLiebe)
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
(I was hooked on cocaine)
(Ich war an Kokain hängengeblieben)
I was hooked on cocaine girl
Ich war an Kokain hängengeblieben, Mädchen
Hashtag drunkluv
Hashtag betrunkeneLiebe
Hashtag drunk and fucked up
Hashtag betrunken und fertig
Hashtag drunk talk, punch drunk
Hashtag betrunkenes Gerede, benommen
Hashtag drunk and tryna sober up
Hashtag betrunken und versucht nüchtern zu werden
Hashtag no longer give a fuck
Hashtag keinen Scheiß mehr geben
Hashtag enough is enough
Hashtag jetzt reicht’s
Hashtag it's time to move on
Hashtag Zeit weiterzuziehen





Авторы: Andrew Franklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.