Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nah,
this
is
just
like
some
bullshit
from
the
past
Nee,
das
ist
nur
altes
Zeug
von
früher
This
is
drunkLuv
Das
ist
betrunkene
Liebe
This
is
way
far
beyond
then
somethin'
Das
geht
so
weit
über
etwas
hinaus
(Hashtag
drunkluv)
(Hashtag
betrunkeneLiebe)
That
you
could
even
understand
Das
du
überhaupt
verstehen
könntest
Damn,
don't
tell
me
you
don't
love
me
girl
Verdammt,
erzähl’
mir
nicht,
du
liebst
mich
nicht,
Mädchen
Damn,
I
never
felt
so
ugly
girl
Verdammt,
ich
fühlte
mich
nie
so
hässlich,
Mädchen
Shit
was
rough
like
rugby
girl
Es
war
hart
wie
Rugby,
Mädchen
I
never
dreamed
a
day
I
tried
to
kiss
you
Ich
träumte
nicht
davon,
dass
ich
dich
küssen
würde
And
you
said
I
was
disgusting
Und
du
sagtest,
ich
wäre
widerlich
(Come
on
why)
(Komm
schon,
warum)
I
got
down
on
my
knee's
Ich
ging
auf
meine
Knie
And
she
said
Andy
please
Und
sie
sagte
Andy
bitte
You
know
you're
not
happy
Du
weißt,
du
bist
nicht
glücklich
So
why
you
wanna
be
with
me
Warum
willst
du
also
bei
mir
sein
Let
me
be
free
Lass
mich
frei
sein
I'm
tryna
do
my
thing
Ich
versuch
mein
Ding
zu
machen
You
called
me
at
five-thirty
in
the
morning
Du
riefst
mich
um
halb
sechs
morgens
an
What
you
didn't
sleep
Hast
du
nicht
geschlafen
(No
I
did
I
swear)
(Doch
hab
ich,
ich
schwör)
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
I
was
just
chillin'
wit'
my
homies
girl
Ich
chillte
nur
mit
meinen
Homies,
Mädchen
My
phone
died
Mein
Akku
war
leer
I
ain't
lyin'
girl
Ich
lüge
nicht,
Mädchen
I
used
my
sisters
phone
Ich
nutzte
das
Handy
meiner
Schwester
To
try
and
get
a
hold
of
you
girl
Um
dich
zu
erreichen,
Mädchen
(Check
the
messages,
look
check
the
calls)
(Check
die
Nachrichten,
schau
check
die
Anrufe)
Why
you
always
mad,
and
worried
that
I'm
dead
Warum
bist
du
immer
sauer
und
besorgt,
dass
ich
tot
bin
I'm
sorry
I'm
a
night
owl
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
eine
Nachteule
And
I
never
wanna
go
to
bed
Und
will
nie
ins
Bett
gehen
(I
can't
sleep,
I
can't
sleep)
(Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
kann
nicht
schlafen)
You
rest
your
head
around
10
p.m.
Du
legst
dich
um
22
Uhr
hin
On
a
Friday
night
An
einem
Freitagabend
I
walk
up
in
the
crib
Ich
komm
heim
und
sehe
And
see
a
floor
bed,
and
I'm
like
not
again
Ein
Matratzenlager,
und
denk:
Nicht
schon
wieder
(What
the
heck
is
this)
(Was
zum
Teufel
ist
das)
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
Hashtag
drunkluv
Hashtag
betrunkeneLiebe
Hashtag
drunk
and
fucked
up
Hashtag
betrunken
und
fertig
Hashtag
drunk
talk,
punch
drunk
Hashtag
betrunkenes
Gerede,
benommen
Hashtag
drunk
and
tryna
sober
up
Hashtag
betrunken
und
versucht
nüchtern
zu
werden
Hashtag
no
longer
give
a
fuck
Hashtag
keinen
Scheiß
mehr
geben
Hashtag
enough
is
enough
Hashtag
jetzt
reicht’s
Hashtag
it's
time
to
move
on
Hashtag
Zeit
weiterzuziehen
You
made
me
eggs
and
shaved
ya
legs
Du
machtest
Eier
und
rasierte
deine
Beine
I
rushed
you
out
the
bathroom
Ich
schubste
dich
aus
dem
Bad
Cos'
I
had
to
take
shit
Weil
ich
kacken
musste
(Hurry
up
hurry
up
get
out)
(Beeil
dich
beeil
dich,
raus
hier)
First
you
fed
our
puppy
Zuerst
füttertest
du
unseren
Welpen
Then
you
yelled
out
Dann
schriest
du
Alright
Andy
call
me
if
you
need
me
Okay
Andy
ruf
an
wenn
du
mich
brauchst
I'm
headin'
out
to
go
to
Jim's
Ich
geh
zu
Jim
And
I
never
did
Und
ich
tat
es
nie
(Alright
c'ya
later)
(Okay
bis
später)
Now
we
live
the
lives
Jetzt
leben
wir
das
Leben
That
we
always
wanted
Das
wir
uns
immer
gewünscht
haben
Now
I'm
happy
you
decided
Jetzt
bin
ich
froh
dass
du
dich
entschieden
hast
Not
to
forgive
me
Mir
nicht
zu
verzeihen
I
ordered
pizza,
looked
exhausted
Ich
bestellte
Pizza,
sah
erledigt
aus
Smelled
like
shit,
I
smoked
a
cig
Stank
wie
die
Pest,
rauchte
eine
Kippe
And
had
a
coffee,
burned
a
joint
wit'
Lelah
Und
drehte
einen
Joint
mit
Lelah
Moved
a
fuckin'
couch
wit'
Scotty
Schleppte
ein
verdammtes
Sofa
mit
Scotty
(What
the
fuck)
(Was
zum
Fick)
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
I
bumped
uglies
with
another
slut
Ich
stieß
mit
'ner
anderen
Schlampe
zusammen
(You
know
who
you
are)
(Du
weißt
wer
du
bist)
Who
was
sucha
slutty
dog
Die
so
schlampig
war
I
feel
like
everybody
did
me
wrong
Ich
fühle
dass
alle
mir
unrecht
taten
Noone
tried
to
hear
me
out
Keiner
wollte
mich
anhören
I
blamed
it
all
on
the
drunk
me
duh
Ich
gab
dem
betrunkenen
Ich
die
Schulte,
kla
Got
my
credit
karma
done
Ich
machte
mein
Kreditkarma
(duh
haha
stupid)
(kla
haha
bescheuert)
I
knew
I
had
it
comin'
but
Ich
wusste
dass
es
kommen
würde
aber
They
never
locked
my
casket
shut
Sie
schlossen
meinen
Sarg
nie
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
(Hashtag
drunkluv)
(Hashtag
betrunkeneLiebe)
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
(I
was
hooked
on
cocaine)
(Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben)
I
was
hooked
on
cocaine
girl
Ich
war
an
Kokain
hängengeblieben,
Mädchen
Hashtag
drunkluv
Hashtag
betrunkeneLiebe
Hashtag
drunk
and
fucked
up
Hashtag
betrunken
und
fertig
Hashtag
drunk
talk,
punch
drunk
Hashtag
betrunkenes
Gerede,
benommen
Hashtag
drunk
and
tryna
sober
up
Hashtag
betrunken
und
versucht
nüchtern
zu
werden
Hashtag
no
longer
give
a
fuck
Hashtag
keinen
Scheiß
mehr
geben
Hashtag
enough
is
enough
Hashtag
jetzt
reicht’s
Hashtag
it's
time
to
move
on
Hashtag
Zeit
weiterzuziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Franklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.