Andy Kim - You Are My Everything - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andy Kim - You Are My Everything




You Are My Everything
You Are My Everything
Salut bae
Hey babe,
C'est Alex
It's Alex,
Ton amoureux
Your lover.
J'veux juste te dire que, s'te chanson là, j'lai faite avec toute l'amour de mon coeur que j'avais pour toi
I just want to tell you that I made this song with all the love in my heart for you.
Je sais qu'sa pris un gros sept mois avant qu'on soit ensemble
I know it took a long seven months before we were together,
Mais j'peux te jurer, du plus profond de mon coeur, que c'est la meilleure chose que j'ai faite dans ma vie
But I can swear, from the bottom of my heart, that it's the best thing I've ever done in my life.
Fack écoute ça, pi rappelle toi que j'taimerai toujours...
So listen to this, and remember that I will always love you...
Une chose est sure, c'est qu'dans ma vie j'croyais pas rencontrer, une femme comme toi, dieu ma béni d'la chance d'être à tes côtés
One thing is for sure, I never thought I'd meet a woman like you in my life, God blessed me with the chance to be by your side.
Je t'aime, pour moi t'es la femme de ma vie
I love you, you're the woman of my life.
T'es la seule avec laquelle j'me marierais dès aujourd'hui
You're the only one I would marry today.
T'es un ange à mes yeux, pour toi j'serais prêt à mourir
You're an angel in my eyes, I'd be willing to die for you.
À tes côtés j'me sens au cieux, pour toi, mon coeur j'vais l'ouvrir
By your side I feel like I'm in heaven, for you, I'll open my heart.
J'te donne ma confiance, mais en échange j'demande la tienne
I give you my trust, but in return I ask for yours.
J'veux simplement ton bonheur
I simply want your happiness.
J'veux plus jamais te faire de peine
I never want to hurt you again.
I just killing without you, big part of your life
I'm just dying without you, a big part of my life.
Because I love you and I want you to stay by my side
Because I love you and I want you to stay by my side.
You're the girl I always dream about I always need and finally here's the girl that I can't get out of my head
You're the girl I always dream about, I always need, and finally here's the girl that I can't get out of my head.
Ouais c'est toi le, bébé, l'morceau manquant d'mon casse-tête
Yeah, you're the one, baby, the missing piece of my puzzle.
S'tune chance en or de t'avoir,
It's a golden opportunity to have you,
Des fois j'en perds même la tête
Sometimes I even lose my head over you.
J'suis fou de toi
I'm crazy about you.
J'te veux près de moi en ce moment, j'nous souhaite du bonheur pour toujours, pi d'avoir beaucoup d'enfant
I want you close to me right now, I wish us happiness forever, and to have many children.
And my heart you don't wanna that makes me feel that now
And my heart, you don't want to break it, that makes me feel that now.
The worry the one I think your place any how
The worry, the one I think your place anyhow.
J'sais t'es celle que j'aime, t'es celle qui m'donne des ailes, j'prends mon envole avec elle, destination septième ciel
I know you're the one I love, you're the one who gives me wings, I take flight with her, destination seventh heaven.
And my heart you don't wanna that makes me feel than now
And my heart you don't wanna that makes me feel than now.
The worry the one I think your place any how
The worry the one I think your place any how.
J'sais t'es celle que j'aime t'es celle qui m'donne des ailes, j'prends mon envole avec elle, destination septième ciel
I know you're the one I love, you're the one who gives me wings, I take flight with her, destination seventh heaven.
Y'a déjà sept mois qui sont passé, depuis la première fois j'tai vu, sept autre seront jamais assez pour qu'jte donne l'amour qui t'est dût
It's already been seven months since the first time I saw you, seven more will never be enough for me to give you the love you deserve.
Une fille comme toi, y'en a pas deux dans l'monde
There's no other girl like you in the world.
Bébé quand j'entends ta voix, chaque fois proche de m'effondre.
Baby, when I hear your voice, every time I almost fall apart.
L'amour pour moi, c'tais synonyme de destruction, mais j'le sais pas pourquoi, t'as faite en sorte qu'sa devienne bon
Love for me was synonymous with destruction, but I don't know why, you made it good.
Les deux années passées côté amour, m'ont détruit, mais grace à toi mon amour, mes sentiments reprennent vie
The past two years in love destroyed me, but thanks to you, my love, my feelings are coming back to life.
Je sais mon coeur, chu vraiment dure à suivre, pi parfois même quand j'bois, j'deviens très dure à vivre
I know my heart, I'm really hard to follow, and sometimes even when I drink, I become very hard to live with.
J'te demande juste d'me pardonner, j'ai plusieurs chose à corriger, j'y travaille fort j'te jure steplais, laisse moi l'temps d'mhabituer
I just ask you to forgive me, I have many things to correct, I'm working hard on it, I swear please, give me time to get used to it.
J'ai besoin de toi
I need you.
Dans mes moments difficiles, pi j'mexcuse encore une fois, pour les fois qu'jai faite l'imbécile
In my difficult moments, and I apologize again, for the times I acted like a fool.
Rappelle toi toujours que j'taime énormement
Always remember that I love you enormously.
J'fini mon voeux en t'soulignant qu'un jour j'te verrai en blanc
I finish my vows by emphasizing that one day I will see you in white.
And my heart you don't wanna that makes me feel that now
And my heart you don't wanna that makes me feel that now.
The worry the one I think your place any how
The worry the one I think your place any how.
J'sais t'es celle que j'aime, t'es celle qui m'donne des ailes, j'prends mon envole avec elle, destination septième ciel
I know you're the one I love, you're the one who gives me wings, I take flight with her, destination seventh heaven.
And my heart you don't wanna that makes me feel than now
And my heart you don't wanna that makes me feel than now.
The worry the one I think your place any how
The worry the one I think your place any how.
J'sais t'es celle que j'aime, t'es celle qui m'donne des ailes, j'prends mon envole avec elle, destination septième ciel
I know you're the one I love, you're the one who gives me wings, I take flight with her, destination seventh heaven.
And my heart you don't wanna that makes me feel than now
And my heart you don't wanna that makes me feel than now.
The worry the one I think your place any how
The worry the one I think your place any how.
J'sais t'es celle que j'aime, t'es celle qui m'donne des ailes, j'prends mon envole avec elle, destination septième ciel
I know you're the one I love, you're the one who gives me wings, I take flight with her, destination seventh heaven.
And my heart you don't wanna that makes me feel than now
And my heart you don't wanna that makes me feel than now.
The worry the one I think your place any how
The worry the one I think your place any how.
J'sais t'es celle que j'aime, t'es celle qui m'donne des ailes, j'prends mon envole avec elle, destination septième ciel
I know you're the one I love, you're the one who gives me wings, I take flight with her, destination seventh heaven.





Авторы: ANDY KIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.