Behesh Begou -
Andy
,
Kouros
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behesh Begou
Tell Her It's Spring
بهش
بگو
بهارمه
. سبزه
سبزه
زارمه
Tell
her
it's
my
spring.
My
lush,
green
meadow.
بهش
بگو
تنها
شدم
. سکه
بی
بها
شدم
Tell
her
I'm
alone.
I've
become
a
worthless
coin.
بهش
بگو
دوستش
دارم
. قلبمو
دستش
میذارم
Tell
her
I
love
her.
I'll
give
her
my
heart.
تو
رو
به
خدا
اگه
دیدیش
. بهش
بگو
دوستش
دارم
For
God's
sake,
if
you
see
her,
tell
her
I
love
her.
عزیزم
. عزیزم
. من
هنوزم
دوستت
دارم
My
darling.
My
darling.
I
still
love
you.
عزیزم
. عزیزم
. اسمتو
فریاد
میزنم
My
darling.
My
darling.
I
shout
your
name.
عزیزم
. عزیزم
. من
هنوزم
دوستت
دارم
My
darling.
My
darling.
I
still
love
you.
عزیزم
. عزیزم
. عشقمو
در
راهت
میذارم
My
darling.
My
darling.
I
lay
my
love
in
your
path.
بهش
بگو
بهارمه
. سبزه
سبزه
زارمه
Tell
her
it's
my
spring.
My
lush,
green
meadow.
بهش
بگو
تنها
شدم
. سکه
بی
بها
شدم
Tell
her
I'm
alone.
I've
become
a
worthless
coin.
بهش
بگو
دوستش
دارم
. قلبمو
دستش
میذارم
Tell
her
I
love
her.
I'll
give
her
my
heart.
تو
رو
به
خدا
اگه
دیدیش
. بهش
بگو
دوستش
دارم
For
God's
sake,
if
you
see
her,
tell
her
I
love
her.
عزیزم
. عزیزم
. من
هنوزم
دوستت
دارم
My
darling.
My
darling.
I
still
love
you.
عزیزم
. عزیزم
. اسمتو
فریاد
میزنم
My
darling.
My
darling.
I
shout
your
name.
عزیزم
. عزیزم
. من
هنوزم
دوستت
دارم
My
darling.
My
darling.
I
still
love
you.
عزیزم
. عزیزم
. عشقمو
در
راهت
میذارم
My
darling.
My
darling.
I
lay
my
love
in
your
path.
تو
که
این
چشمو
پر
از
خون
دیدی
You
who
saw
these
bloodshot
eyes.
تو
که
این
نگاهو
افسون
دیدی
You
who
saw
this
enchanting
gaze.
تو
که
این
یارو
پریشون
دیدی
You
who
saw
this
distraught
man.
تو
که
این
دردو
بی
درمون
دیدی
You
who
saw
this
incurable
pain.
تو
که
میدونی
دلم
کرده
هواشو
You
know
my
heart
longs
for
her.
تو
که
میدونی
چقدر
میخوام
لباشو
You
know
how
much
I
want
her
lips.
تو
که
میدونی
دلم
کرده
هواشو
You
know
my
heart
longs
for
her.
تو
که
میدونی
چقدر
میخوام
لباشو
You
know
how
much
I
want
her
lips.
کی
میاد
دوباره
خونه
. دل
براش
قصه
بخونه
When
will
she
come
home
again,
so
my
heart
can
sing
her
stories?
جای
خالیش
نمیذاره
. قلب
من
زنده
بمونه
Her
absence
won't
let
my
heart
stay
alive.
عزیزم
. عزیزم
. من
هنوزم
دوستت
دارم
My
darling.
My
darling.
I
still
love
you.
عزیزم
. عزیزم
. اسمتو
فریاد
میزنم
My
darling.
My
darling.
I
shout
your
name.
عزیزم
. عزیزم
. من
هنوزم
دوستت
دارم
My
darling.
My
darling.
I
still
love
you.
عزیزم
. عزیزم
. عشقمو
در
راهت
میذارم
My
darling.
My
darling.
I
lay
my
love
in
your
path.
بهش
بگو
دوستش
دارم
. قلبمو
دستش
میذارم
Tell
her
I
love
her.
I'll
give
her
my
heart.
تو
رو
به
خدا
اگه
دیدیش
. بهش
بگو
دوستش
دارم
For
God's
sake,
if
you
see
her,
tell
her
I
love
her.
بهش
بگو
بهارمه
. سبزه
سبزه
زارمه
Tell
her
it's
my
spring.
My
lush,
green
meadow.
بهش
بگو
تنها
شدم
. سکه
بی
بها
شدم
Tell
her
I'm
alone.
I've
become
a
worthless
coin.
بهش
بگو
دوستش
دارم
. قلبمو
دستش
میذارم
Tell
her
I
love
her.
I'll
give
her
my
heart.
تو
رو
به
خدا
اگه
دیدیش
. بهش
بگو
دوستش
دارم
For
God's
sake,
if
you
see
her,
tell
her
I
love
her.
عزیزم
. عزیزم
. من
هنوزم
دوستت
دارم
My
darling.
My
darling.
I
still
love
you.
عزیزم
. عزیزم
. اسمتو
فریاد
میزنم
My
darling.
My
darling.
I
shout
your
name.
عزیزم
. عزیزم
. من
هنوزم
دوستت
دارم
My
darling.
My
darling.
I
still
love
you.
عزیزم
. عزیزم
. عشقمو
در
راهت
میذارم
My
darling.
My
darling.
I
lay
my
love
in
your
path.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shamaeezadeh Shamaeezadeh
Альбом
Parvaz
дата релиза
05-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.