Dokhtar Irooni -
Andy
,
Kouros
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokhtar Irooni
Iranian Girl
اون
قد
و
بالا
رو
ببین
چی
کرده
Look
at
that
height
and
stature,
what
a
wonder
she
is
چشمای
زیبا
رو
ببین
چی
کرده
Look
at
those
beautiful
eyes,
what
a
wonder
she
is
ناز
و
اداها
رو
ببین
چی
کرده
Look
at
her
charming
gestures,
what
a
wonder
she
is
غنچه
لبها
رو
ببین
چی
کرده
Look
at
her
rosebud
lips,
what
a
wonder
she
is
تو
دلربایی
بهترین
You're
the
best
at
captivating
تو
مهربونی
اولین
You're
the
first
in
kindness
دلش
که
با
وفاترین
Her
heart
is
the
most
loyal
بهش
بگو
صد
آفرین
Tell
her,
"Bravo!"
ازش
بپرس
کجاییه
مال
کدوم
دیاره
Ask
her
where
she's
from,
which
region
she
belongs
to
میون
خوشگلا
تکه
چون
و
چرا
نداره
Among
the
beauties,
she's
unique,
no
doubt
about
it
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
An
Iranian
girl
is
like
a
flower,
what
a
beautiful
complexion
she
has
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Don't
say
who's
better
than
whom,
every
flower
has
its
own
fragrance
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
An
Iranian
girl
is
like
a
flower,
what
a
beautiful
complexion
she
has
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Don't
say
who's
better
than
whom,
every
flower
has
its
own
fragrance
دختر
تهرونو
نگو
می
خوام
براش
بمیرم
Don't
even
mention
the
Tehran
girl,
I
want
to
die
for
her
با
یک
نگاه
آشناش
به
دام
اون
اسیرم
With
one
familiar
glance,
I'm
her
captive
دختر
گیلانو
ببین
لباش
گل
اناره
Look
at
the
Gilan
girl,
her
lips
are
like
pomegranates
از
سر
تا
پای
ناز
اون
عشق
و
صفا
می
باره
From
head
to
toe,
her
elegance
radiates
love
and
joy
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
An
Iranian
girl
is
like
a
flower,
what
a
beautiful
complexion
she
has
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Don't
say
who's
better
than
whom,
every
flower
has
its
own
fragrance
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
An
Iranian
girl
is
like
a
flower,
what
a
beautiful
complexion
she
has
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Don't
say
who's
better
than
whom,
every
flower
has
its
own
fragrance
این
دلبر
و
تن
نازه
حتما
مال
شیرازه
This
charming
and
delicate
beauty
must
be
from
Shiraz
خوشگل
خوزستانه
زاده
آبادانه
She's
a
beautiful
Khuzestani,
born
in
Abadan
چه
خوش
سر
و
زبونه
دختر
اصفهونه
How
eloquent
is
the
Isfahani
girl
ازش
وفا
می
ریزه
اون
دختر
تبریزه
Loyalty
pours
from
her,
that
Tabriz
girl
ازش
بپرس
کجاییه
مال
کدوم
دیاره
Ask
her
where
she's
from,
which
region
she
belongs
to
میون
خوشگلا
تکه
چون
و
چرا
نداره
Among
the
beauties,
she's
unique,
no
doubt
about
it
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
An
Iranian
girl
is
like
a
flower,
what
a
beautiful
complexion
she
has
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Don't
say
who's
better
than
whom,
every
flower
has
its
own
fragrance
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
An
Iranian
girl
is
like
a
flower,
what
a
beautiful
complexion
she
has
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Don't
say
who's
better
than
whom,
every
flower
has
its
own
fragrance
دختر
ایرونی
دختر
ایرونی
Iranian
girl,
Iranian
girl
دختر
ایرونی
دختر
ایرونی
Iranian
girl,
Iranian
girl
شاهزاده
قصه
هامی
ای
پسر
ایرونی
You're
the
princess
of
my
fairy
tales,
oh
Iranian
boy
پناه
قلب
منی
قدر
منو
می
دونی
You're
the
refuge
of
my
heart,
you
know
my
worth
تویی
تو
بهترین
من
عشق
تو
در
کمین
من
You're
my
best,
my
love
lies
in
wait
for
you
تو
یار
ایرونی
من
زاده
سرزمین
من
You're
my
Iranian
companion,
born
in
my
homeland
دختر
ایرونی
دختر
ایرونی
Iranian
girl,
Iranian
girl
دختر
ایرونی
دختر
ایرونی
Iranian
girl,
Iranian
girl
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
An
Iranian
girl
is
like
a
flower,
what
a
beautiful
complexion
she
has
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Don't
say
who's
better
than
whom,
every
flower
has
its
own
fragrance
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
An
Iranian
girl
is
like
a
flower,
what
a
beautiful
complexion
she
has
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Don't
say
who's
better
than
whom,
every
flower
has
its
own
fragrance
اون
قد
و
بالا
رو
ببین
چی
کرده
Look
at
that
height
and
stature,
what
a
wonder
she
is
چشمای
زیبا
رو
ببین
چی
کرده
Look
at
those
beautiful
eyes,
what
a
wonder
she
is
ناز
و
اداها
رو
ببین
چی
کرده
Look
at
her
charming
gestures,
what
a
wonder
she
is
غنچه
لبها
رو
ببین
چی
کرده
Look
at
her
rosebud
lips,
what
a
wonder
she
is
دختر
ایرونی
مثل
پری
Iranian
girl,
like
a
fairy
کشته
منو
با
دلبری
She's
killed
me
with
her
charm
چه
خوشگله
و
چه
خوشگله
How
beautiful
she
is,
how
beautiful
she
is
حتی
به
زیر
روسری
Even
under
her
headscarf
ازش
بپرس
کجاییه
مال
کدوم
دیاره
Ask
her
where
she's
from,
which
region
she
belongs
to
میون
خوشگلا
تکه
چون
و
چرا
نداره
Among
the
beauties,
she's
unique,
no
doubt
about
it
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
An
Iranian
girl
is
like
a
flower,
what
a
beautiful
complexion
she
has
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Don't
say
who's
better
than
whom,
every
flower
has
its
own
fragrance
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
An
Iranian
girl
is
like
a
flower,
what
a
beautiful
complexion
she
has
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Don't
say
who's
better
than
whom,
every
flower
has
its
own
fragrance
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
An
Iranian
girl
is
like
a
flower,
what
a
beautiful
complexion
she
has
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Don't
say
who's
better
than
whom,
every
flower
has
its
own
fragrance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farokh Ahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.