Текст и перевод песни Andy & Kouros - Dooset Daram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دوست
دارم،
دوست
دارم
I
love
you,
I
love
you
قد
جونم،
قد
چشات
As
much
as
my
life,
as
much
as
your
eyes
عشق
منی،
مال
منی
You're
my
love,
you're
mine
بمون
تو
خلوت
شبام
Stay
in
the
solitude
of
my
nights
شب
من
شب
عشق
و
شوره
My
night
is
the
night
of
love
and
passion
غصه
از
اینجا
دوره
Sorrow
is
far
away
from
here
دل
من
داره
میگه
My
heart
is
saying
امشب
زندگی
با
ما
جوره
Tonight
life
is
with
us
بهار
من
کنارمی
My
spring,
you
are
by
my
side
امشب
فصل
آغازه
Tonight
is
the
beginning
of
the
season
دل
من
مثل
یک
پرنده
ست
My
heart
is
like
a
bird
که
تو
اوج
پروازه
That
is
soaring
high
با
اون
نگاه
اول
دل
رو
به
تو
سپردم
With
that
first
glance,
I
gave
my
heart
to
you
تپش
های
قلبم
رو
تک
به
تک
می
شمردم
I
counted
every
beat
of
my
heart
شب
ما
ای
کاش
سحر
نشه
I
wish
our
night
wouldn't
turn
to
dawn
می
خوام
با
تو
بمونم
I
want
to
stay
with
you
مهتاب
بره
خورشید
بیاد
The
moon
goes,
the
sun
comes
میریم
فصل
ای
جونم
We'll
go,
my
darling
من
میشم
قلب
آسمون
I'll
become
the
heart
of
the
sky
تو
میشی
مث
مهتاب
You'll
be
like
the
moonlight
در
انتظارت
می
شینم
هر
شب
بی
تاب
بی
تاب
I
wait
for
you
every
night,
restlessly,
restlessly
با
اون
نگاه
اول
دل
رو
به
تو
سپردم
With
that
first
glance,
I
gave
my
heart
to
you
تپش
های
قلبم
رو
تک
به
تک
می
شمردم
I
counted
every
beat
of
my
heart
دوست
دارم،
دوست
دارم
I
love
you,
I
love
you
قد
جونم،
قد
چشات
As
much
as
my
life,
as
much
as
your
eyes
عشق
منی،
مال
منی
You're
my
love,
you're
mine
بمون
تو
خلوت
شبام
Stay
in
the
solitude
of
my
nights
دوست
دارم،
دوست
دارم
I
love
you,
I
love
you
قد
جونم،
قد
چشات
As
much
as
my
life,
as
much
as
your
eyes
عشق
منی،
مال
منی
You're
my
love,
you're
mine
بمون
تو
خلوت
شبام
Stay
in
the
solitude
of
my
nights
امشب
تو
سفره
دلت
ستاره
ها
رو
چیدی
Tonight
you
arranged
the
stars
on
your
heart's
tablecloth
هرچی
عشق
توی
دنیا
بود،
برای
هم
خریدیم
We
bought
all
the
love
in
the
world
for
each
other
شب
عشق
شد
اسم
امشب
مثل
هزار
و
یک
شب
The
night
of
love
became
the
name
of
tonight,
like
One
Thousand
and
One
Nights
خورشید
زنگ
خونه
رو
زد،
پر
زد
از
خونه
ام
اون
شب
The
sun
rang
the
doorbell,
and
flew
away
from
my
house
that
night
رسید
وقت
جدایی،
غریب
شد
آشنایی
The
time
of
parting
arrived,
familiarity
became
strange
بیا
مهتاب
تو
رؤیام،
عزیز
من
کجایی؟
Come,
moonlight,
in
my
dreams,
my
dear,
where
are
you?
دوست
دارم،
دوست
دارم
I
love
you,
I
love
you
قد
جونم،
قد
چشات
As
much
as
my
life,
as
much
as
your
eyes
عشق
منی،
مال
منی
You're
my
love,
you're
mine
بمون
تو
خلوت
شبام
Stay
in
the
solitude
of
my
nights
دوست
دارم،
دوست
دارم
I
love
you,
I
love
you
قد
جونم،
قد
چشات
As
much
as
my
life,
as
much
as
your
eyes
عشق
منی،
مال
منی
You're
my
love,
you're
mine
بمون
تو
خلوت
شبام
Stay
in
the
solitude
of
my
nights
دوست
دارم،
دوست
دارم
I
love
you,
I
love
you
عشق
منی،
مال
منی
You're
my
love,
you're
mine
دوست
دارم،
دوست
دارم
I
love
you,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.