Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشق
اولم
عشق
آخرم
Meine
erste
Liebe,
meine
letzte
Liebe
باتو
زندگی
شده
باورم
Mit
dir
ist
das
Leben
zu
meinem
Glauben
geworden
چه
شکسته
ام
، بی
تو
خسته
ام
Wie
gebrochen
ich
bin,
ohne
dich
müde
ich
bin
دل
پر
امید
به
تو
بسته
ام
Mein
hoffnungsvolles
Herz
habe
ich
an
dich
gebunden
من
که
زندگیمو
باختم
واسه
یه
لحظه
دیدنت
Ich,
der
ich
mein
Leben
für
einen
Augenblick
des
Sehens
mit
dir
verloren
habe
نذار
باز
دلم
بسوزه
دوباره
وقت
رفتنت
Lass
mein
Herz
nicht
wieder
brennen,
wenn
es
wieder
Zeit
ist
zu
gehen
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Ohne
dich
blutet
mein
Herz,
wenn
du
nicht
kommst
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
In
meiner
Brust
wird
es
zerschmettert,
sag
mir,
wo
bist
du
داد
از
جدایی
Wehe
der
Trennung
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Ohne
dich
blutet
mein
Herz,
wenn
du
nicht
kommst
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
In
meiner
Brust
wird
es
zerschmettert,
sag
mir,
wo
bist
du
داد
از
جدایی
Wehe
der
Trennung
کوه
نور
من
همه
شور
من
Mein
Berg
des
Lichts,
all
meine
Leidenschaft
ای
ستاره
پر
غرور
من
Oh
du
stolzer
Stern
ای
پناه
من
تکیه
گاه
من
Meine
Zuflucht,
meine
Stütze
دل
شکسته
بی
گناه
من
Mein
gebrochenes,
unschuldiges
Herz
من
که
زندگیمو
باختم
واسه
یه
لحظه
دیدنت
Ich,
der
ich
mein
Leben
für
einen
Augenblick
des
Sehens
mit
dir
verloren
habe
نذار
باز
دلم
بسوزه
دوباره
وقت
رفتنت
Lass
mein
Herz
nicht
wieder
brennen,
wenn
es
wieder
Zeit
ist
zu
gehen
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Ohne
dich
blutet
mein
Herz,
wenn
du
nicht
kommst
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
In
meiner
Brust
wird
es
zerschmettert,
sag
mir,
wo
bist
du
داد
از
جدایی
Wehe
der
Trennung
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Ohne
dich
blutet
mein
Herz,
wenn
du
nicht
kommst
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
In
meiner
Brust
wird
es
zerschmettert,
sag
mir,
wo
bist
du
داد
از
جدایی
Wehe
der
Trennung
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Ohne
dich
blutet
mein
Herz,
wenn
du
nicht
kommst
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
In
meiner
Brust
wird
es
zerschmettert,
sag
mir,
wo
bist
du
داد
از
جدایی
Wehe
der
Trennung
عشق
اولم
، عشق
آخرم
Meine
erste
Liebe,
meine
letzte
Liebe
باتو
زندگی
شده
باورم
Mit
dir
ist
das
Leben
zu
meinem
Glauben
geworden
چه
شکسته
ام
، بی
تو
خسته
ام
Wie
gebrochen
ich
bin,
ohne
dich
müde
ich
bin
دل
پر
امید
به
تو
بسته
ام
Mein
hoffnungsvolles
Herz
habe
ich
an
dich
gebunden
من
که
زندگیمو
باختم
واسه
یه
لحظه
دیدنت
Ich,
der
ich
mein
Leben
für
einen
Augenblick
des
Sehens
mit
dir
verloren
habe
نذار
باز
دلم
بسوزه
دوباره
وقت
رفتنت
Lass
mein
Herz
nicht
wieder
brennen,
wenn
es
wieder
Zeit
ist
zu
gehen
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Ohne
dich
blutet
mein
Herz,
wenn
du
nicht
kommst
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
In
meiner
Brust
wird
es
zerschmettert,
sag
mir,
wo
bist
du
داد
از
جدایی
Wehe
der
Trennung
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Ohne
dich
blutet
mein
Herz,
wenn
du
nicht
kommst
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
In
meiner
Brust
wird
es
zerschmettert,
sag
mir,
wo
bist
du
داد
از
جدایی
Wehe
der
Trennung
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Ohne
dich
blutet
mein
Herz,
wenn
du
nicht
kommst
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
In
meiner
Brust
wird
es
zerschmettert,
sag
mir,
wo
bist
du
داد
از
جدایی...
Wehe
der
Trennung...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madadian Madadian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.