Текст и перевод песни Andy & Kouros - Entezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشق
اولم
عشق
آخرم
Моя
первая
любовь,
моя
последняя
любовь,
باتو
زندگی
شده
باورم
С
тобой
жизнь
стала
моей
верой.
چه
شکسته
ام
، بی
تو
خسته
ام
Как
я
сломлен,
без
тебя
устал,
دل
پر
امید
به
تو
بسته
ام
Сердце,
полное
надежды,
к
тебе
привязано.
من
که
زندگیمو
باختم
واسه
یه
لحظه
دیدنت
Я,
который
проиграл
свою
жизнь
ради
одного
мгновения
встречи
с
тобой,
نذار
باز
دلم
بسوزه
دوباره
وقت
رفتنت
Не
дай
моему
сердцу
снова
сгореть,
когда
придет
время
твоего
ухода.
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Без
тебя
мое
сердце
обливается
кровью,
если
ты
не
придешь,
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
В
груди
все
разрушается,
скажи,
где
ты?
داد
از
جدایی
О,
эта
разлука!
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Без
тебя
мое
сердце
обливается
кровью,
если
ты
не
придешь,
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
В
груди
все
разрушается,
скажи,
где
ты?
داد
از
جدایی
О,
эта
разлука!
کوه
نور
من
همه
شور
من
Моя
гора
света,
вся
моя
страсть,
ای
ستاره
پر
غرور
من
О,
моя
гордая
звезда,
ای
پناه
من
تکیه
گاه
من
Мое
убежище,
моя
опора,
دل
شکسته
بی
گناه
من
Мое
разбитое,
невинное
сердце.
من
که
زندگیمو
باختم
واسه
یه
لحظه
دیدنت
Я,
который
проиграл
свою
жизнь
ради
одного
мгновения
встречи
с
тобой,
نذار
باز
دلم
بسوزه
دوباره
وقت
رفتنت
Не
дай
моему
сердцу
снова
сгореть,
когда
придет
время
твоего
ухода.
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Без
тебя
мое
сердце
обливается
кровью,
если
ты
не
придешь,
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
В
груди
все
разрушается,
скажи,
где
ты?
داد
از
جدایی
О,
эта
разлука!
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Без
тебя
мое
сердце
обливается
кровью,
если
ты
не
придешь,
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
В
груди
все
разрушается,
скажи,
где
ты?
داد
از
جدایی
О,
эта
разлука!
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Без
тебя
мое
сердце
обливается
кровью,
если
ты
не
придешь,
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
В
груди
все
разрушается,
скажи,
где
ты?
داد
از
جدایی
О,
эта
разлука!
عشق
اولم
، عشق
آخرم
Моя
первая
любовь,
моя
последняя
любовь,
باتو
زندگی
شده
باورم
С
тобой
жизнь
стала
моей
верой.
چه
شکسته
ام
، بی
تو
خسته
ام
Как
я
сломлен,
без
тебя
устал,
دل
پر
امید
به
تو
بسته
ام
Сердце,
полное
надежды,
к
тебе
привязано.
من
که
زندگیمو
باختم
واسه
یه
لحظه
دیدنت
Я,
который
проиграл
свою
жизнь
ради
одного
мгновения
встречи
с
тобой,
نذار
باز
دلم
بسوزه
دوباره
وقت
رفتنت
Не
дай
моему
сердцу
снова
сгореть,
когда
придет
время
твоего
ухода.
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Без
тебя
мое
сердце
обливается
кровью,
если
ты
не
придешь,
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
В
груди
все
разрушается,
скажи,
где
ты?
داد
از
جدایی
О,
эта
разлука!
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Без
тебя
мое
сердце
обливается
кровью,
если
ты
не
придешь,
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
В
груди
все
разрушается,
скажи,
где
ты?
داد
از
جدایی
О,
эта
разлука!
بی
تو
دلم
خون
میشه
اگه
نیایی
Без
тебя
мое
сердце
обливается
кровью,
если
ты
не
придешь,
تو
سینه
داغون
میشه
بگو
کجایی
В
груди
все
разрушается,
скажи,
где
ты?
داد
از
جدایی...
О,
эта
разлука...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madadian Madadian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.