Текст и перевод песни Andy & Kouros - Jadehe Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
نگاهت
عشقو
دیدم
В
твоих
глазах
я
увидел
любовь,
تپش
قلبو
شنیدم
Сердцебиение
услышал
вновь.
توی
جاده
های
احساس
На
дорогах
чувств,
من
به
عشق
تو
رسیدم
Я
к
твоей
любви
пришёл.
توی
جاده
های
احساس
На
дорогах
чувств,
من
به
عشق
تو
رسیدم
Я
к
твоей
любви
пришёл.
تو
کتابا
عشقو
خوندم
В
книгах
я
читал
о
любви,
عکس
خورشیدو
سوزوندم
Фотографию
солнца
сжёг.
جای
خورشید
تو
کتابا
Вместо
солнца
в
книгах,
نقش
چشماتو
نشوندم
Образ
твоих
глаз
поместил.
جای
خورشید
تو
کتابا
Вместо
солнца
в
книгах,
نقش
چشماتو
نشوندم
Образ
твоих
глаз
поместил.
توی
شبهای
من
و
تو
В
наших
ночах,
لب
عاشق
بی
صدا
نیست
Уста
влюблённых
не
молчат.
توی
دنیای
من
و
تو
В
нашем
мире,
واسه
غم
ها
دیگه
جا
نیست
Для
печали
больше
нет
места.
تو
همون
عشقی
که
با
تو
Ты
та
самая
любовь,
с
которой,
بغض
کینه
ها
می
میره
Горечь
обид
умирает.
از
تو
دستای
لطیفت
От
твоих
нежных
рук,
مرغ
شادی
پر
میگیره
Птица
счастья
взлетает.
تو
نگاهت
عشقو
دیدم
В
твоих
глазах
я
увидел
любовь,
تپش
قلبو
شنیدم
Сердцебиение
услышал
вновь.
توی
جاده
های
احساس
На
дорогах
чувств,
من
به
عشق
تو
رسیدم
Я
к
твоей
любви
пришёл.
توی
جاده
های
احساس
На
дорогах
чувств,
من
به
عشق
تو
رسیدم
Я
к
твоей
любви
пришёл.
تو
کتابا
عشقو
خوندم
В
книгах
я
читал
о
любви,
عکس
خورشیدو
سوزوندم
Фотографию
солнца
сжёг.
جای
خورشید
تو
کتابا
Вместо
солнца
в
книгах,
نقش
چشماتو
نشوندم
Образ
твоих
глаз
поместил.
جای
خورشید
تو
کتابا
Вместо
солнца
в
книгах,
نقش
چشماتو
نشوندم
Образ
твоих
глаз
поместил.
این
نه
شعری
بی
نشونه
Это
не
стихи
без
знака,
نه
تب
داغ
شبونه
Не
ночная
горячка.
خون
عشقه
توی
رگهام
Кровь
любви
в
моих
венах,
که
از
عاشقی
می
خونه
Поёт
о
любви.
ای
تو
تنها
خواهش
من
О,
ты
единственное
моё
желание,
گرمی
نوازش
من
Тепло
моей
ласки.
سر
رو
سینه
هات
می
ذارم
Голову
на
твою
грудь
положу,
ای
همه
آرامش
من
О,
ты
моё
спокойствие.
تو
نگاهت
عشقو
دیدم
В
твоих
глазах
я
увидел
любовь,
تپش
قلبو
شنیدم
Сердцебиение
услышал
вновь.
توی
جاده
های
احساس
На
дорогах
чувств,
من
به
عشق
تو
رسیدم
Я
к
твоей
любви
пришёл.
توی
جاده
های
احساس
На
дорогах
чувств,
من
به
عشق
تو
رسیدم
Я
к
твоей
любви
пришёл.
تو
کتابا
عشقو
خوندم
В
книгах
я
читал
о
любви,
عکس
خورشیدو
سوزوندم
Фотографию
солнца
сжёг.
جای
خورشید
تو
کتابا
Вместо
солнца
в
книгах,
نقش
چشماتو
نشوندم
Образ
твоих
глаз
поместил.
جای
خورشید
تو
کتابا
Вместо
солнца
в
книгах,
نقش
چشماتو
نشوندم
Образ
твоих
глаз
поместил.
جای
خورشید
تو
کتابا
Вместо
солнца
в
книгах,
نقش
چشماتو
نشوندم
Образ
твоих
глаз
поместил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madadian Madadian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.