Andy & Kouros - Khoshgele Man - перевод текста песни на немецкий

Khoshgele Man - Andy , Kouros перевод на немецкий




Khoshgele Man
Meine Schöne
خوشگله زیاد پیدا میشه تو دنیا
Schöne Frauen gibt es viele auf der Welt,
اما یکیش خوشگله من نمیشه
aber keine ist wie meine Schöne.
لاله رو میگن نوبره بهاره برای من تو نوبری همیشه
Die Tulpe, sagt man, ist die Erste des Frühlings, aber für mich bist du immer die Erste.
مثل تو پیدا نمیشه دلبری
So wie dich findet man keine Verführerin,
با یک نگاه از همه دل میبری
mit einem Blick raubst du allen das Herz.
من نمیگم تموم عالم میگن از همه خوشگلا تو خوشگل تری
Nicht ich sage es, die ganze Welt sagt es, von allen Schönen bist du die Schönste.
موجی که موی تو داره دریا نداره
Die Welle, die dein Haar hat, hat das Meer nicht,
لطفی که روی تو داره صحرا نداره
die Anmut, die dein Gesicht hat, hat die Wüste nicht.
نازی که اون نگاه و لبخند تو داره
Den Charme, den dein Blick und dein Lächeln haben,
سپیده صبح شب یلدا نداره
hat die Morgendämmerung der Yalda-Nacht nicht.
مثل تو پیدا نمیشه دلبر
So wie dich findet man keine Geliebte,
با یک نگاه از همه دل میبری
mit einem Blick raubst du allen das Herz.
من نمیگم تموم عالم میگن
Nicht ich sage es, die ganze Welt sagt es,
از همه خوشگلا تو خوشگل تری
von allen Schönen bist du die Schönste.
خوشگله زیاد پیدا میشه تو دنیا
Schöne Frauen gibt es viele auf der Welt,
اما یکیش خوشگله من نمیشه
aber keine ist wie meine Schöne.
لاله رو میگن نوبره بهاره برای من تو نوبری همیشه
Die Tulpe, sagt man, ist die Erste des Frühlings, aber für mich bist du immer die Erste.
مثل تو پیدا نمیشه دلبری
So wie dich findet man keine Verführerin,
با یک نگاه از همه دل میبری
mit einem Blick raubst du allen das Herz.
من نمیگم تموم عالم میگن از همه خوشگلا تو خوشگل تری
Nicht ich sage es, die ganze Welt sagt es, von allen Schönen bist du die Schönste.
تویی تو بهترینی
Du bist die Beste.
موجی که موی تو داره دریا نداره
Die Welle, die dein Haar hat, hat das Meer nicht,
لطفی که روی تو داره صحرا نداره
die Anmut, die dein Gesicht hat, hat die Wüste nicht.
نازی که اون نگاه و لبخند تو داره
Den Charme, den dein Blick und dein Lächeln haben,
سپیده صبح شب یلدا نداره
hat die Morgendämmerung der Yalda-Nacht nicht.
مثل تو پیدا نمیشه دلبر
So wie dich findet man keine Geliebte,
با یک نگاه از همه دل میبری
mit einem Blick raubst du allen das Herz.
من نمیگم تموم عالم میگن
Nicht ich sage es, die ganze Welt sagt es,
از همه خوشگلا تو خوشگل تری
von allen Schönen bist du die Schönste.
خوشگله زیاد پیدا میشه تو دنیا
Schöne Frauen gibt es viele auf der Welt,
اما یکیش خوشگله من نمیشه
aber keine ist wie meine Schöne.
لاله رو میگن نوبره بهاره برای من تو نوبری همیشه
Die Tulpe, sagt man, ist die Erste des Frühlings, aber für mich bist du immer die Erste.
مثل تو پیدا نمیشه دلبر
So wie dich findet man keine Geliebte,
با یک نگاه از همه دل میبری
mit einem Blick raubst du allen das Herz.
من نمیگم تموم عالم میگن
Nicht ich sage es, die ganze Welt sagt es,
از همه خوشگلا تو خوشگل تری
von allen Schönen bist du die Schönste.
The end
Das Ende





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.