Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
تنها
تو
این
اتاقک
Allein
in
diesem
kleinen
Zimmer
جز
خاطره
چی
دارم
Was
habe
ich
außer
Erinnerungen?
تو
خواب
و
بیداری
Im
Schlaf
und
im
Wachzustand
اسم
تو
رو
میارم
Nenne
ich
deinen
Namen
تو
با
منی
یارم
Du
bist
bei
mir,
meine
Liebste
هر
جا
که
پا
میذارم
Wo
immer
ich
hingehe
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
یادم
میاد
که
هر
شب
Ich
erinnere
mich,
dass
du
jede
Nacht
سر
رو
شونم
میذاشتی
Deinen
Kopf
auf
meine
Schulter
legtest
میگفتی
تا
این
حد
Du
sagtest,
du
hättest
noch
nie
jemanden
کسی
رو
دوست
نداشتی
So
sehr
geliebt
لیلا
چرا
رفتی
Leila,
warum
bist
du
gegangen?
غم
تو
دلم
گذاشتی
Du
hast
Kummer
in
meinem
Herzen
hinterlassen
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
چشم
حسود
دنیا
Das
neidische
Auge
der
Welt
من
و
تو
رو
نظر
کرد
Hat
uns
bemerkt
غم
بی
خبر
اومد
Unerwartetes
Leid
kam
به
خونه
ی
ما
سر
زد
Und
besuchte
unser
Haus
تو
رفتی
و
با
تو
Du
bist
gegangen
und
mit
dir
شادی
از
اینجا
پر
زد
Ist
die
Freude
von
hier
geflohen
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
دیشب
دوباره
Gestern
Abend
wieder
اولین
نامَتو
خوندم
Habe
ich
deinen
ersten
Brief
gelesen
با
چشم
گریون
Mit
weinenden
Augen
دوروغاتو
سوزوندم
Habe
ich
deine
Lügen
verbrannt
منو
بگو
که
عشقتو
باور
کردم
Ich
Dummkopf,
der
ich
deine
Liebe
geglaubt
habe
تموم
لحظه
هامو
به
یادت
سر
کردم
All
meine
Momente
habe
ich
in
Gedanken
an
dich
verbracht
منو
بگو
که
عشقتو
باور
کردم
Ich
Dummkopf,
der
ich
deine
Liebe
geglaubt
habe
تموم
لحظه
هامو
به
یادت
سر
کردم
All
meine
Momente
habe
ich
in
Gedanken
an
dich
verbracht
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
عشقت
منو
کشت
Deine
Liebe
hat
mich
getötet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madadian Madadian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.